토론:대사 (가톨릭)

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

너무 가톨릭의 입장에서만 서술된 듯 합니다[편집]

개신교 유저분들의 많은 도움이 필요할 듯 합니다. --엔샷 (토론) 2009년 10월 24일 (토) 23:45 (KST)[답변]

제목의 문제점[편집]

제목을 보고 교황대사와 혼동할 우려가 있습니다. --NEARMISS 2012년 1월 3일 (화) 10:43 (KST)[답변]

면죄부 용어를 면벌부로 수정하는 것에 대하여[편집]

2011년 교육과학기술부에서 발간한 교과서 편수자료, 면벌부가 뭐야? 등의 기사와 기타 백과사전 등에도 등재가 되어 있습니다. 이에 따라 면벌부로 수정하는 것이 맞다고 봅니다. --Realist (토론) 2015년 5월 13일 (수) 13:53 (KST)[답변]

교과부 정책이니 저도 찬성합니다. 단 기존에 '면죄부'로 써있던 기사 내용과 책 출처에 적시된 내용은 바꿔선 안된다고 봅니다. 예를 들어 제가 《종교개혁사》라는 책의 본문에서 "면죄부 판매가 어쩌고 저쩌고" 이렇게 써있는 부분을 가져와 인용하였는데 이를 임의로 면벌부라고 고쳐선 곤란하다는 말입니다.. 지금 리얼리티님이 그런 식으로 고친 부분이 있는데 원래 책이나 기사에 나온 워딩은 수정해선 안됩니다. 신비한 (토론) 2015년 5월 13일 (수) 14:04 (KST)[답변]

그렇군요. 인용구에 대한 정확한 워딩 인용은 저도 찬성합니다. 모두 찾아 바꾸기로 수정하느라 제가 미처 신경을 못 썼네요. 제가 보기로는 어떤 부분에서 인용구가 잘 못 된건지 쉽게 찾을 수가 없네요. 도와주시기를 부탁드립니다. --Realist (토론) 2015년 5월 13일 (수) 14:10 (KST)[답변]

교과부 편수자료 보니 대사부가 아닌 면벌부였습니다. 따라서 '대사부' 라는 표현도 면벌부로 고쳐야 한다고 봅니다.신비한 (토론) 2015년 5월 13일 (수) 14:27 (KST)[답변]

말씀대로 대사부가 아닌 면벌부로 고쳐져 있습니다만 본 문서 제목이 대사이기 때문에게 대사부로 바꿨습니다. 면벌부로 바꾸는 게 가독성이 좋다면 그게 더 낫겠지요. --Realist (토론) 2015년 5월 13일 (수) 14:35 (KST)[답변]

외부 링크 수정됨 (2019년 8월)[편집]

안녕하세요 편집자 여러분,

대사 (가톨릭)에서 2개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2019년 8월 1일 (목) 11:18 (KST)[답변]

외부 링크 수정됨 (2021년 12월)[편집]

안녕하세요 편집자 여러분,

대사 (가톨릭)에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2021년 12월 19일 (일) 21:42 (KST)[답변]