위키백과토론:크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 Unported 라이선스

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

번역에 대한 안내:

커먼즈 증서는 크리에이티브 커먼즈에서 제공하는 번역을 사용하고 있습니다. 이것은 라이선스문을 요약한 정보성 문단입니다.
라이선스 원문은 여기에 있으며, 위키백과 내에서는 위키백과:Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License에 있습니다.
CC-BY-SA-2.0 KR 라이선스는 한국어로 되어 있습니다. 번역 기준으로 삼을 수 있습니다.
(기타 참고할만한 번역 자료가 있다면 토의 후 이곳에 추가해주세요.)

--klutzy (토론) 2011년 10월 7일 (금) 16:16 (KST)[답변]

interlang for translations[편집]

Please add following interlang links for translations of CC-BY-SA.

[[ca:Viquipèdia:Text de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 3.0 No adaptada]]
[[he:ויקיפדיה:רישיון Creative Commons ייחוס-שיתוף זהה 3.0 לא מותאם]]
[[ja:Wikipedia:クリエイティブ・コモンズ 表示-継承 3.0 非移植]]
[[th:วิกิพีเดีย:ข้อความในสัญญาอนุญาตครีเอทีฟคอมมอนส์]]
[[zh:维基百科:CC-by-sa-3.0协议文本]]

Sorry for my non-ko message.--aokomoriuta (토론) 2009년 8월 11일 (화) 23:19 (KST)[답변]

Added. --iTurtle (토론) 2009년 8월 11일 (화) 23:27 (KST)[답변]

참고[편집]

http://wiki.creativecommons.org/User:WonYong/cc-by-3.0-kr

여기 참고하세요. -- WonRyong (토론) 2009년 9월 9일 (수) 15:29 (KST)[답변]

본 문서에 cc-by-sa 2.0의 이용허락규약 한국어 번역을 발췌하여, 2.0 버전과 같은 부분만 한국어 번역으로 대체하였습니다. --알밤한대(토론) 2009년 10월 2일 (금) 16:30 (KST)[답변]

보호 편집 요청[편집]

처음 요약 부분을 아래와 같이 수정해 주세요.

---

  1. 면제— 저작권자로부터 별도의 허가를 받으면 이러한 조건들은 적용되지 않습니다.
  2. 퍼— 해당 저작물 또는 그 일부가 관련법 하에서 퍼블릭 도메인에 해당하는 경우, 본 라이선스의 적용을 받지 않습니다.
  3. 다른 권리— 다음의 권리는 본 라이선스에 의해 영향받지 않습니다: •저작재산권의 제한 조항과 같이 저작권법 또는 기타 법률에 의하여 인정되는 저작권자의 배타적인 권리의 제한에 따르는 이용자의 이익이나 권리.

•저작인격권 •퍼블리시티권이나 프라이버시권 등 저작물 자체나 해당 저작물의 이용 방법과 관련해 타인이 가질 수 있는 권리

  1. 주의— 재사용 또는 배포하는 경우, 타인에게 해당 저작물의 라이선스 조건을 명시해야 합니다. 가장 좋은 방법은 본 웹 페이지의 링크를 제공하는 것입니다.

---

--Cwt96 (토론) 2011년 7월 8일 (금) 22:38 (KST)[답변]

미완료 라이선스 같은 문서의 번역에는 신중을 기해야 합니다. 현재 크리에이티브 커먼즈에서 제공하는 라이선스 전문의 참조 번역이 제공되지 않고 있기에 문서에 아직 영문 원문을 싣고 있으며, 제공해 주신 번역은 이를 보완하기에 적합하지 않다 판단됩니다. - IRTC1015 (talk) 2011년 7월 17일 (일) 16:15 (KST)[답변]

2015년 7월 3일의 편집 요청[편집]

'5. 보증의 부인'과 '6. 책임의 제한'의 내용은 CC-BY 2.0과 동일합니다. 따라서, 한국어 번역의 해당 부분을 그대로 사용할 수 있다고 생각됩니다.

원문:

5. Representations, Warranties and Disclaimer
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
6. Limitation on Liability.
EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

번역:

5. 보증의 부인 및 책임의 제한
당사자간에 서면에 의하여 달리 합의되지 않는 한, 이용허락자는 저작물을 있는 그대로 제공하며 일체의 보증이나 담보책임을 부담하지 않습니다.
법이 달리 정하는 경우를 제외하고, 이용허락자는, 본 이용허락이나 저작물의 이용으로부터 야기되는 손해에 대하여 책임을 부담하지 않습니다.

jtm71 (토론) 2015년 7월 4일 (토) 08:23 (KST)[답변]

CC-BY 2.0 KR은 CC-BY 2.0의 한국어판이 아니라 이를 대한민국의 법률에 맞게 재편한 것이므로, 번역의 적용에는 검토가 더 필요하다고 봅니다. --IRTC1015 2015년 11월 23일 (월) 16:27 (KST)[답변]

번역 관련[편집]

안녕하세요. 최근 사랑방에서 있었던 논의 중 CCL 3.0의 번역과 관련해 Ryuch (케골)님께서 주신 의견을 인용합니다.

CC Korea에 문의를 해 보니, 3.0은 한국어 번역을 공개할 계획이 없다고 합니다. 이해는 되지 않지만, 4.0이 나왔기 때문인 것 같습니다. 4.0에 촛점을 맞추어 일을 하시려고 하나 봅니다. 위키백과는 4.0으로 바꾸려는 논의가 진행이 되고 있는지는 잘 모르겠습니다. 라이선스 바꾸는거 쉽지 않은 일입니다. GFDL에서 CCL3.0으로 바꾸는데에도 여러 절차로 시간이 꽤 소요되었습니다. 즉, 3.0은 CC Korea에 기대하지 말고 한국어 위키백과 편집자들이 직접 번역을 해도 노력의 중복도 아니고 번역할 가치도 있다는 것입니다.
— 사용자:Ryuch

이에 따르면 차후 크리에이티브 커먼즈 차원에서의 3.0 버전 라이선스 전문의 참조 번역은 제공되지 않을 것으로 보이며, 이에 반해 본 문서는 번역이 반드시 필요한 상황이기에 본 문서의 번역 관련으로 위키백과 공동체 차원에서 많은 논의가 필요할 듯 하여 상기와 같은 의견을 남깁니다. --BIGRULE (토론) 2016년 1월 19일 (화) 22:07 (KST)[답변]

https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/kr/legalcode 을 참조해 번역해 주시면 좋겠습니다. --케골 2016년 1월 20일 (수) 16:57 (KST)[답변]