INRI

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
61.252.233.213 (토론)님의 2013년 4월 22일 (월) 02:09 판
INRI가 달려있는 로마 가톨릭십자고상.
동방 정교회십자가 이콘.

INRI(라틴어: IESVS·NAZARENVS·REX·IVDÆORVM)는 두문자어한국어로 번역하면 "나사렛 사람 예수, 유다인" 이란 뜻이다. 이 구절은 예수십자가에 처형될 때 예수에 머리위에 붙인 죄목의 표시로 신약성서요한복음서 (19:19)에 나온다. 요한복음 외에 공관복음서에도 각각 약간씩 변형된 표현이긴 하지만 예수의 죄목을 다룬 부분이 다음과 같이 나오며 사복음서 모두 에수의 죄목을 다루었다. 공관복음서의 대목을 보면 마태(27:37), 마가(15:26), 누가(23:38)에 나온다.

요한복음서에 따르면 이 죄패는 로마의 총독인 빌라도가 썼으며 히브리어, 그리스어, 라틴어로 각각 쓰여져 십자가에 붙여졌다.

빌라도가 명패를 써서 십자가 위에 붙였는데 거기에는 "유다인의 왕 나자렛 예수" 라고 씌어 있었다. 그 명패는 히브리 말라틴 말그리스 말로 적혀 있었다. 예수께서 십자가에 달리신 곳이 예루살렘에서 가깝기 때문에 많은 유다인들이 와서 그것을 읽어보았다.
 
— 요한복음서 19:19~20, (공동번역)

로마 가톨릭교회성공회에서는 이 죄패를 십자가상의 예수의 머리위에 패로 만들어 붙이는 전통이 있으며, 드물게는 그냥 십자가에 직접 새겨 넣기도 한다.

동방 정교회에서는 그리스어 표기에 근거하여 INBI'(Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ Bασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων)로 표기하며 몇몇 동방교회에서는 ΙΝΒΚ (ὁ Bασιλεὺς τοῦ κόσμου, 세계의 왕 ) 또는 ΙΝΒΔ(ὁ Bασιλεὺς τῆς Δόξης , 영광의 왕 )으로 표기하기도 한다. 루마니아 정교회와 같은 일부 정교회에서는 라틴교회와 같이 INRI 을 사용한다. 러시아 정교회ІНЦІ 또는 Цръ Слвы (영광의 왕)을 사용한다.

일부 프로테스탄트 교회에서는 이 죄패를 사용하지 않고 단순한 십자가(예수의 형상도 제외함) 형태만을 사용하는데, 단, 루터교회에서는 다른 교파들과는 달리, 로마 가톨릭교회 전례에서 좋은 점은 받아들였기 때문에 예수가 매달린 모습의 십자가(십자고상)을 사용한다.

표현

마가복음서 누가복음서 마태복음서 요한복음서
성경구절 마가15:26 누가23:38 마태27:37 요한19:19-20
원문표기 ο βασιλευς των ιουδαιων ουτος εστιν ο βασιλευς των ιουδαιων
HIC·EST·REX·IVDÆORVM
זה ומלך היהודים
ουτος εστιν ιησους ο βασιλευς των ιουδαιων ישוע הנצרי ומלך היהודים
ιησους ο ναζωραιος ο βασιλευς των ιουδαιων
IESVS·NAZARENVS·REX·IVDÆORVM
국어번역 유대인의 왕 이는 유대인의 왕 이는 유대인의 왕, 예수 나자렛 예수, 유대인의 왕

바깥 고리