위키백과:루마니아어의 한글 표기: 두 판 사이의 차이

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
Hijin6908 (토론 | 기여)
문서 내용을 ‘{{단축|백:루마니아어}} == 국립국어원 외래어 표기법 제2장 표9·제3장 제11절: 루마니아어의 표기 == {{참고|위키백과:...’으로 교체
1번째 줄: 1번째 줄:
{{단축|[[백:루마니아어]]}}
{{단축|[[백:루마니아어]]}}
다음은 국립국어원이 정한 '''루마니아어 표기법'''입니다.


== 루마니아어의 표기 ==
== 국립국어원 외래어 표기법 제2장 표9·제3장 제11절: 루마니아어의 표기 ==
{{참고|위키백과:외래어 표기법/루마니아어}}
{| class="wikitable"
|- style="text-align: center"
! rowspan="2" | !! rowspan="2" | 자모 !! colspan="2" | 한글 !! rowspan="2" | 보기
|- style="text-align: center"
! 모음 앞 !! 자음 앞<br/>· 어말
|- style="text-align: center"
! rowspan="22" | 자음
| b || ㅂ || 브 || style="text-align: left" | bibliotecă 비블리오테커, alb 알브
|- style="text-align: center"
| c || ㅋ, ㅊ || ㄱ, 크 || style="text-align: left" | Cintec 큰테크, Cine 치네, factură 팍투러
|- style="text-align: center"
| d || ㄷ || 드 || style="text-align: left" | Moldova 몰도바, Brad 브라드
|- style="text-align: center"
| f || ㅍ || 프 || style="text-align: left" | Focşani 폭샤니, Cartof 카르토프
|- style="text-align: center"
| g || ㄱ, ㅈ || 그 || style="text-align: left" | Galaţi 갈라치, Gigel 지젤, hering 헤린그
|- style="text-align: center"
| h || ㅎ || 흐 || style="text-align: left" | haţeg 하체그, duh 두흐
|- style="text-align: center"
| j || ㅈ || 지 || style="text-align: left" | Jiu 지우, Cluj 클루지
|- style="text-align: center"
| k || ㅋ || – || style="text-align: left" | kilogram 킬로그람
|- style="text-align: center"
| l || ㄹ, ㄹㄹ || ㄹ || style="text-align: left" | bibliotecă 비블리오테커, hotel 호텔
|- style="text-align: center"
| m || ㅁ || ㅁ || style="text-align: left" | Maramureş 마라무레슈, Avram 아브람
|- style="text-align: center"
| n || ㄴ || ㄴ, 느 || style="text-align: left" | Nucet 누체트, Bran 브란, pumn 품느
|- style="text-align: center"
| p || ㅍ || ㅂ, 프 || style="text-align: left" | pianist 피아니스트, septembrie 셉템브리에, cap 카프
|- style="text-align: center"
| r || ㄹ || 르 || style="text-align: left" | radio 라디오, dor 도르
|- style="text-align: center"
| s || ㅅ || 스 || style="text-align: left" | Sibiu 시비우, pas 파스
|- style="text-align: center"
| ş || 시* || 슈 || style="text-align: left" | Şag 샤그, Mureş 무레슈
|- style="text-align: center"
| t || ㅌ || 트 || style="text-align: left" | telefonist 텔레포니스트, bilet 빌레트
|- style="text-align: center"
| ţ || ㅊ || 츠 || style="text-align: left" | ţigară 치가러, braţ 브라츠
|- style="text-align: center"
| v || ㅂ || 브 || style="text-align: left" | Victoria 빅토리아, Braşov 브라쇼브
|- style="text-align: center"
| x** || ㄱㅅ, 그ㅈ || 크스, ㄱ스 || style="text-align: left" | taxi 탁시, examen 에그자멘
|- style="text-align: center"
| z || ㅈ || 즈 || style="text-align: left" | ziar 지아르, autobuz 아우토부즈
|- style="text-align: center"
| ch || ㅋ || – || style="text-align: left" | Cheia 케이아
|- style="text-align: center"
| gh || ㄱ || – || style="text-align: left" | Gheorghe 게오르게
|- style="text-align: center"
! rowspan="7" | 모음
| a || colspan="2" | 아 || style="text-align: left" | Arad 아라드
|- style="text-align: center"
| ă || colspan="2" | 어 || style="text-align: left" | Bacău 바커우
|- style="text-align: center"
| e || colspan="2" | 에 || style="text-align: left" | Elena 엘레나
|- style="text-align: center"
| i || colspan="2" | 이 || style="text-align: left" | pianist 피아니스트
|- style="text-align: center"
| î, â || colspan="2" | 으 || style="text-align: left" | Cîmpina 큼피나, România 로므니아
|- style="text-align: center"
| o || colspan="2" | 오 || style="text-align: left" | Oradea 오라데아
|- style="text-align: center"
| u || colspan="2" | 우 || style="text-align: left" | Nucet 누체트
|}
<nowiki>*</nowiki> ş의 '시'는 뒤따르는 모음과 결합할 때 합쳐서 1음절로 적는다.<br/>
<nowiki>**</nowiki> x는 개별 용례에 따라 한글 표기를 정한다.

== 표기 세칙 ==
위 표에 따르고, 다음과 같은 특징을 살려서 적는다.

* 제1항: c, p
: 어말과 유성 자음 앞에서는 '으'를 붙여 적고, 무성 자음 앞에서는 받침으로 적는다.
{| class="toccolours" style="margin: 0 0 0 4em; width: 36em;"
| cap 카프 || Cintec 큰테크 || factură 팍투러 || septembrie 셉템브리에
|}

* 제2항: c, g
: c, g는 e, i 앞에서는 각각 'ㅊ', 'ㅈ'으로, 그 밖의 모음 앞에서는 'ㅋ', 'ㄱ'으로 적는다.
{| class="toccolours" style="margin: 0 0 0 4em; width: 36em;"
| cap 카프 || centru 첸트루 || Galaţi 갈라치 || Gigel 지젤
|}

* 제3항: l
: 어중의 l이 모음 앞에 올 때에는 'ㄹㄹ'로 적는다.
{| class="toccolours" style="margin: 0 0 0 4em; width: 36em;"
| clei 클레이
|}

* 제4항: n
: n이 어말에서 m 뒤에 올 때는 '으'를 붙여 적는다.
{| class="toccolours" style="margin: 0 0 0 4em; width: 36em;"
| lemn 렘느 || pumn 품느
|}

* 제5항: e
: e는 '에'로 적되, 인칭 대명사 및 동사 este, era 등의 어두 모음 e는 '예'로 적는다.
{| class="toccolours" style="margin: 0 0 0 4em; width: 36em;"
| Emil 에밀 || eu 예우 || el 옐 || este 예스테 || era 예라
|}


[[분류:위키백과 표기법|{{PAGENAME}}]]
[[분류:위키백과 표기법|{{PAGENAME}}]]

2012년 1월 18일 (수) 00:47 판

국립국어원 외래어 표기법 제2장 표9·제3장 제11절: 루마니아어의 표기