이 문서는 다음 위키프로젝트 의 범위 안에 있습니다.
이 문서는 음식 과 음료 관련 문서를 체계적으로 다루기 위한 위키프로젝트 음식과 음료 의 범위 안에 있습니다. 이 프로젝트에 참여하고 싶으시다면 프로젝트 문서를 방문해 주세요. 프로젝트의 목표와 편집 지침을 확인하거나 토론 에 의견을 제시할 수 있습니다.
토막글
이 문서는 프로젝트의 범위 안에 해당하는 토막글 입니다.
보통
이 문서는 프로젝트 내에서 약간 중요하게 여겨집니다.
이 문서는 프랑스 관련 문서를 체계적으로 다루기 위한 위키프로젝트 프랑스 의 범위 안에 있습니다. 이 프로젝트에 참여하고 싶으시다면 프로젝트 문서를 방문해 주세요. 프로젝트의 목표와 편집 지침을 확인하거나 토론 에 의견을 제시할 수 있습니다.
토막글
이 문서는 프로젝트의 범위 안에 해당하는 토막글 입니다.
낮음
이 문서는 프로젝트 내에서 그다지 중요하지 않게 여겨집니다.
@메이 : 안녕하세요? 이 문서의 이름이 "프로피트롤 "이 아니라 "슈크림"이어야 할 이유가 있나요? 한국어에서 "슈크림"이라는 말이 커스터드 를 가리키듯이 "슈크림빵"이라는 말이 프로피트롤 을 가리키는 것 같긴 해도, 프로피트롤이 "슈크림"이라 지칭되는 경우는 못 본 것 같습니다. --Bayartai (토론 ) 2017년 11월 6일 (월) 23:49 (KST) 답변
프로피트롤과 슈크림은 다른 것인지요? -- 메이 (토론 ) 2017년 11월 6일 (월) 23:55 (KST) 답변
@메이 : 네, 다시 생각해보니 프로피트롤 은 "슈"로 불리는 경우가 있(고, "슈크림빵"은 커스터드 가 들어간 부드럽고 길쭉한 빵 등 커스터드가 든 다른 빵들도 함께 가리키)는 것 같습니다. ("슈" 검색결과 참고) "슈크림"이라 불리는 것은 슈(프로피트롤) 안에 든 커스터드 예요. "슈크림"이라는 표제어는 일본어 위키백과 의 シュークリーム 문서에서 그대로 가져온 것 같습니다. --Bayartai (토론 ) 2017년 11월 7일 (화) 00:05 (KST) 답변
@메이 : 조금 더 살펴보았더니 "슈"라 불리는 것은 프로피트롤 의 한 종류인 "슈 아라크렘"이네요. (한글표기는 제누아즈 아라콩티튀르 를 참고) 프랑스어 위키백과 에 Chou à la crème 문서가 있습니다. 이 문서를 "슈 "나 "슈 아라크렘 "으로 이동하고, 일본어 문서인 シュークリーム 와 함께 Chou à la crème 과 연결해도 좋을 것 같아요. 그렇게 이동하게 되면 "프로피트롤" 문서를 제가 새로 만들겠습니다. --Bayartai (토론 ) 2017년 11월 7일 (화) 00:16 (KST) 답변
(편집 충돌 돌돌)'슈크림'으로 칭한다고 생각해 의견을 남겼다가(특수:차이/19931910 ) 위쪽 문단을 확인하고 되돌렸었습니다. 생각해보니, '슈크림빵' 때문에 다소 혼동한 것 같습니다. 말씀하신 바, '슈'가 더 적절해보입니다. 프로피트롤 보다는 더 통용되는 것으로 보입니다. 어찌 생각하시는지요?
라고 적었으나 편집 충돌로 다시 적자면, 적절게 편집하시면 될 것으로 보입니다. 다만 '슈'는 동음이의어 문서이므로, 참고하여 주시기를 바랍니다. -- 메이 (토론 ) 2017년 11월 7일 (화) 00:20 (KST) 답변
+ 다만, '슈크림'이 본래는 슈 속의 충전된 크림을 가리키는 것이겠으나, '슈' 자체를 가리키기도 하는 것으로 보입니다. 이리저리 사용되다보니 혼란하네요. -- 메이 (토론 ) 2017년 11월 7일 (화) 00:26 (KST) 답변