토론:천황배 JFA 전일본 축구선수권대회

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
 이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다.

천황배?[편집]

천황배라 하니 약간 이상한 느낌을 지울 수가 없네요. 아니 정확하게 말하자면 이상한 느낌이라기보단, 그 뭐랄까... BongGon 2007년 12월 17일 (월) 02:22 (KST)[답변]

천황이라는 단어때문에 좀 이상하긴 하죠. ^^; 물론 천황배 전일본 축구선수권대회 같은 것이 되어야 하지 않겠느냐는 의도로 말씀하신 것 같지만... 하지만 다른 대회의 이름과 비교하면 지금 이름과 달리 하는 것도 좀 이상합니다. 슈퍼컵, FA컵, 인터컨티넨탈컵, 코파 델 레이 같은 대회들도 그냥 컵으로 끝나니까요. 다른 인터위키링크를 봐도 de:Kaiserpokal, en:Emperor's Cup, es:Copa del Emperador처럼 표기하고 있습니다. 일본어 위키만 ja:天皇杯全日本サッカー選手権大会으로 되어 있군요. 실제 천황배가 수여되는 대회는 여러개가 있지만 천황배라는 이름을 직접 대회명으로 드러내어 사용하는 것은 축구 정도인 것 같습니다. --주전자 2007년 12월 18일 (화) 20:43 (KST)[답변]
그것도 있고요 사실 천황의 명칭 자체도... 좀 그렇네요. 물론 그 부분은 천황 문서에서 결정할 일이긴 하지만요. BongGon 2007년 12월 18일 (화) 23:04 (KST)[답변]
그럼 덴노하이라고 단일명사처럼 써버리는 건 어떨까요? '외국어는 현지 발음을 존중한다'는 -_-; 이론에 따라... 사실 월드컵이나 인터컨티넨탈컵은 왜 중국처럼 '세계배', '대륙간배'라고 하지 않나 하는 엉뚱한 생각도 드네요. --주전자 2007년 12월 19일 (수) 00:54 (KST)[답변]
그런데 그렇게 된다면 더할 나위 없이 좋겠지만(현지어 존중), 천황 부분도 같이 고쳐야 하는 이중의 문제가 생기지 않을까 걱정이 됩니다. BongGon 2007년 12월 19일 (수) 00:58 (KST)[답변]
천황 문서에서 현재의 명칭에 대한 논쟁은 소강상태로 정리가 덜 된 것 같은 느낌을 주긴 하지만, 다른 표현으로 바뀔 가능성은 크지 않아보이는군요. 일단 같이 보기로 천황 페이지를 추가하겠습니다. --주전자 2007년 12월 19일 (수) 01:13 (KST)[답변]

장기적으로도 천황배는 원 명칭대로 이동하는 것이 좋습니다. 진짜 천황배가 갈 자리가 없군요.  / 2008년 1월 2일 (수) 15:28 (KST)[답변]