토론:메시어 빈센트

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 3년 전 (Gray eyes님) - 주제: 문서 제목
 이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다.

문서 제목[편집]

네이버 영화에서는 "메시어 빈센트", 다음 영화에서는 "므슈 뱅상", 알라딘에서는 "뱅상 씨"라는 제목으로 나뉘어 있습니다. 한국어 위키백과에 최초 등재된 제목은 네이버 영화를 참고하여 "메시어 빈센트"를 사용하였습니다. 현 문서 제목이 적절한지에 대해 논의가 필요합니다. --ted (토론) 2019년 9월 26일 (목) 01:02 (KST)답변

원어가 프랑스어라는 점에서 "메시어 빈센트"는 근본이 없는 표기죠. Monsieur의 한글 표기는 "므시외"출처가 맞는 것 같고, Vincent는 영어식이 아닌 프랑스어식인 "뱅상"으로 읽어야 합니다. --LaxSandStröm (토론) 2020년 11월 1일 (일) 23:44 (KST)답변
이런 경우 발매명을 따르는 것이 맞는데, 영화관입장권 통합전산망에도 등록된 명칭이 없고, 딱히 통용 표기도 없네요. 다만 왓챠피디아에는 '메시어 빈센트'로 올라와있습니다. -- 잿빛동공 (토론) 2021년 4월 5일 (월) 14:54 (KST)답변