토론:로랑 슈바르츠
새 주제마지막 의견: 8년 전 (Osteologia님) - 주제: 표기에 대하여
이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다. | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
표기에 대하여[편집]
프랑스어에서, schw-와 같은 독일어계 이름은 [ʃv]로 발음되는 것 같습니다.
- 국립국어원 외래어 표기법 용례집에는 프랑스인 인명 Schweitzer → 슈베제르 (독일어식으로는 "슈바이처")가 수록돼 있습니다.
- 또한, 국립국어원 외래어 표기법 용례집에는 역시 Anne-Élise Schwartz → 안엘리즈 슈바르츠가 수록돼 있습니다.
- 일본어 위키백과에서도 ja:ローラン・シュヴァルツ(Rōran Shuvarutsu)로 표기합니다. 여기서 ヴ는 외래어 [v] 음을 표기하기 위한 특수 가타카나입니다. (만약 [ʃv]일 경우, 표기는 ja:シュワルツ가 됩니다.)
- 《두산백과》에서도 "로랑 슈바르츠"로 표기합니다.
- 중국어 외래어 표기에서는 va/wa 둘 다 瓦 / 娃 (보통화 병음 wa)로 표기되므로 이로부터 발음을 유추할 수 없습니다. 러시아어 표기도 마찬가지인 것 같습니다.