위키백과:함께 검토하기/벨라루스 공화국 청년단

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

벨라루스 공화국 청년단

영어 위키백과에서 알찬 글로 선정된 문서를 바탕으로 번역했기 때문에 한국어 위키백과의 알찬 글로 선정되기 적합하다고 판단됩니다. 검토해 주시기 바랍니다. -- Sangjinhwa (토론) 2010년 1월 27일 (수) 11:58 (KST)[답변]

우선 영어판의 알찬 글이기 때문에 번역 상의 누락이나 실수가 없다면, 내용은 확실히 질이 좋고 신뢰할 수 있는 문서라 생각됩니다. 하지만 가장 중요한 걸림돌은 이네요. 2만여 바이트도 채 되지 않습니다.--NuvieK (토론 · 기여) 2010년 1월 27일 (수) 12:01 (KST)[답변]

닭살튀김 의견 저는 어째서 한국어판의 선정 기준 2에 "위의 조건을 갖추더라도 지나치게 짧은 글은 간결한 글쓰기의 모범은 될 수 있지만 좋은 위키백과 문서가 되진 않습니다."같은 모호한 설명이 붙어있는지 이해가 가질 않습니다. 이런 적절한 근거도 없는 선정 기준이 걸림돌이 된다는 것도 우습고요. 이 기준 이외에 이 문서에 평가해야할 것은, 영어판을 베이스로 과연 번역이 잘되어있냐는 것인데, 사실 이것이 그렇게 만족스럽지가 않습니다. 번역해야할 문장을 빼먹거나 오역을 하면 정보의 충실한 전달을 하기가 어려우므로 알찬 글의 기준에 어긋나게 됩니다. 아래의 지적을 참고로 하여 옳은 번역을 자연스러운 문장으로 고쳐주시기 바랍니다.

  • "벨라루스의 청년들에게 캠프 활동과 체육 행사, 기념지 방문을 통한 애국심 증진과 도덕적 가치를 심어주는 것을 목표로 한다." 애국심 증진을 심어준다는 표현이 이상합니다.
  • "일부 사람들은 이 단체를 강제적인 수법과 새로운 회원 모집을 내세운 말 뿐인 약속을 동원한 알략산드르 루카셴카 대통령의 정부 선전에 이용되는 단체로 비난하기도 한다." 오역입니다. 원문을 읽어보니 강제적인 수법을 동원하고, 새로운 회원 모집을 위해 말뿐인 약속을 하는건 바로 이 청년단이고, 또한 이 단체가 대통령의 정부 선전에 이용된다고 설명하고 있습니다.
  • 능동으로 번역하는게 자연스러워보이는 문장 "에 의해 창설되었던 단체였다"
  • "Lukashenko not only issued a decree calling for the creation of the BRSM," 이것은 왜 번역하지 않았습니까?
  • 2003년의 연설문 번역은 너무 어색합니다.
  • "전쟁과 평화 보도 연구소는 2003년 통계에서 벨라루스 공화국 청년단에는 약 120,000명의 회원이 가입되어 있는 것으로 조사되었다." 연구소가 조사되는 것입니까?
  • "양쪽이 모두 기념지를 방문하면 퇴역 군인들이 그들의 희생에 보답하기 위해 회원들에게 꽃을 건네준다." 원문을 보니 기념지 방문과 퇴역 군인에게 꽃을 증정하는 행사가 단원들이 조상들의 희생을 되새기게 한다는게 맞는 번역입니다. 의미가 전혀 달라졌네요.
  • "벨라루스 공화국 청년단은 공휴일 사이에 벨라루스의 국기와 비슷한 형태의 리본을 건네주는데, 이 리본은 셔츠나 재킷에 착용한다. 이 프로그램은 별도의 행사로, "벨라루스를 위하여!" (러시아어: За Беларусь!)라는 제목의 캠페인의 일부분이다." 다른 공휴일 동안에 리본을 나눠주며, 이 프로그램은 다른 행사와 함께 벨라루스를 위하여라는 제목의 캠페인의 일부분이다.
  • "BRSM members also participate in competitions amongst themselves or with other foreign groups that are similar to the BRSM." 이것 또한 왜 번역이 안되있습니까?
  • "사회 행사로는 벨라루스 공화국 청년단이 주최하는 벨라루스 청소년 콘서트와 같은 행사를 통해 이루어진다." 무슨 뜻이죠?
  • 휴먼 라이츠 워치의 보고서 내용에 비문이 있습니다. "교장 임명권과 점점 제도화되는 지위 그리고 학생의 일상 생활을 장악하고 있으며" -- 닭살튀김 (토론) 2010년 2월 23일 (화) 05:58 (KST)[답변]
혹시나해서 확인해보니 3번과 4번, 11번이 여전히 그대로더군요. 일부분만 수정하셨다면 헷갈리지 않도록 수정한 항목에만 답글을 달아주세요. 그리고, decrees의 번역은 법률이 아니라 법령입니다.--닭살튀김 (토론) 2010년 2월 24일 (수) 08:03 (KST)[답변]
  • 다시 수정했습니다. 수정한 항목은 다음과 같습니다.
    • 벨라루스의 청년들에게 캠프 활동과 체육 행사, 기념지 방문을 통한 애국심 증진과 도덕적 가치를 심어주는 것을 목표로 한다. → 벨라루스의 청년들에게 캠프 활동과 체육 행사, 기념지 방문을 통해 애국심과 도덕적 가치를 증진시키는 것을 목적으로 한다.
    • 전쟁과 평화 보도 연구소는 2003년 통계에서 벨라루스 공화국 청년단에는 약 120,000명의 회원이 가입되어 있는 것으로 조사되었다. → 전쟁과 평화 보도 연구소의 2003년 통계에 따르면 벨라루스 공화국 청년단에는 약 120,000명의 회원이 가입되어 있는 것으로 확인되었다.
    • 사회 행사로는 벨라루스 공화국 청년단이 주최하는 벨라루스 청소년 콘서트와 같은 행사를 통해 이루어진다. → 벨라루스 공화국 청년단은 벨라루스 청소년 콘서트와 같은 사회 행사를 주최한다.
    • 일부 사람들은 이 단체를 강제적인 수법과 새로운 회원 모집을 내세운 말 뿐인 약속을 동원한 알략산드르 루카셴카 대통령의 정부 선전에 이용되는 단체로 비난하기도 한다. → 일부 사람들은 이 단체가 새로운 회원 모집을 위해 강제적인 수법을 동원하고 말 뿐인 약속을 하고 있으며, 알략산드르 루카셴카 대통령의 정부 선전에 이용되고 있다고 비난하기도 한다.
    • 벨라루스 공화국 청년단의 주요 활동은 벨라루스의 애국심 증진을 포함하는데, 이는 전국의 여러 기념지에서 화환을 놓는 의식에 참석하면서 이루어진다. → 벨라루스 공화국 청년단의 주요 활동은 벨라루스의 애국심 증진과 연관되어 있는데, 이는 전국의 여러 기념지에서 화환을 놓는 의식에 참석하면서 이루어진다.
    • 벨라루스 공화국 청년단의 회원들은 승전 기념일에 제2차 세계 대전 당시 대조국 전쟁에 참전했던 명예 퇴역 군인들에게 꽃을 건네주며, 양쪽이 모두 기념지를 방문하면 퇴역 군인들이 그들의 희생에 보답하기 위해 회원들에게 꽃을 건네준다. → 벨라루스 공화국 청년단의 회원들은 승전 기념일에 제2차 세계 대전 당시 대조국 전쟁에 참전했던 명예 퇴역 군인들에게 꽃을 건네준다. 또한 기념지 방문 행사와 명예 퇴역 군인들에게 꽃을 건네주는 행사는 회원들이 조상들의 희생에 보답하는 것을 목적으로 하고 있다.
    • 벨라루스 공화국 청년단은 공휴일 사이에 벨라루스의 국기와 비슷한 형태의 리본을 건네주는데, 이 리본은 셔츠나 재킷에 착용한다. 이 프로그램은 별도의 행사로, "벨라루스를 위하여!" 라는 제목의 캠페인의 일부분이다. → 벨라루스 공화국 청년단은 다른 공휴일 동안에 벨라루스의 국기와 비슷한 형태의 리본을 나눠주는데, 이 리본은 셔츠나 재킷에 착용한다. 이 프로그램은 "벨라루스를 위하여!"라는 캠페인의 일부로, 그 외의 다른 프로그램과 함께 진행된다.
    • 또한 벨라루스 공화국 청년단의 회원들은 서로 간의 경기 혹은 이 단체와 비슷한 해외 단체와의 경기에 참가하기도 한다. (추가됨)
    • 청소년—우리의 주요한 기둥—은 우리의 계획과 목표의 중심에 있습니다. 우리는 아직 강력한 잠재력을 거의 사용하지 않고 있습니다. 우리는 흔히 청소년의 주도권을 무시하고 있습니다. 많은 책임자들은 젊은이와의 직접적인 만남을 피하고 있으며, 그들은 민감한 질문을 두려워합니다. 그들이 유익한 공공의 활동에 젊은이들을 필요로 하는 것은 불가능합니다. 우리는 이러한 방향으로 일할 것입니다. 이것은 젊은이의 환경에서 부정적인 현상의 수를 피하는 데에 도움이 됩니다. 이러한 상황은 벨라루스 공화국 청년단의 큰 역할을 요구하고 있습니다. 그것은 벨라루스 공화국 청년단의 조직과 나라의 청년 운동의 지도자로서의 능력을 발휘해야 할 것입니다. → 청년—우리의 중대한 기둥—은 우리의 계획과 목표의 중심에 있습니다. 우리는 아직 강력한 잠재력을 거의 사용하지 않고 있습니다. 우리는 흔히 청년의 주도권을 무시하고 있습니다. 많은 책임자들은 청년와의 직접적인 만남을 피하고 있으며, 그들은 민감한 질문을 두려워합니다. 그들이 유익한 공공의 활동에 청년들을 필요로 하는 것은 불가능합니다. 우리는 이러한 방향으로 일할 것입니다. 이것은 청년의 환경에서 부정적인 현상의 수를 피하는 데에 도움이 됩니다. 이러한 상황은 벨라루스 공화국 청년단의 커다란 역할을 요구하고 있습니다. 그것은 벨라루스 공화국 청년단의 조직과 국가의 청년 운동의 지도자로서의 능력을 발휘해야 할 것입니다.
    • 또한 그는 청년단 창설에 관한 법률을 제정했으며 → 또한 그는 벨라루스 공화국 청년단을 창설하는 포고령을 내렸으며
    • 벨라루스 애국 청년단은 1997년, 알략산드르 루카셴카 대통령에 의해 창설된 단체였다. → 벨라루스 애국 청년단은 알략산드르 루카셴카 대통령이 1997년에 창설했던 단체였다.
    • (벨라루스 공화국 청년단은) 비록 표면상으로는 정치적인 면에서 중립을 유지하고 있지만, 교장 임명권과 점점 제도화하는 지위 그리고 학생의 일상 생활을 장악하고 있으며, 제한 없는 연구와 본질적인 우수한 학문적 표현에 도움이 되는 자유로운 의견을 억압하고 오히려 대학 환경에 정치적 정통성의 선전을 조장하고 있다. → (벨라루스 공화국 청년단은) 비록 겉으로는 정치적인 면에서 중립을 유지하고 있으나 실제로는 교장 임명권과 갈수록 제도화하는 지위 그리고 학생의 일상 생활을 장악하고 있으며, 제한 없는 연구와 본질적이고 우수한 학문적 표현에 도움을 주는 자유로운 의견을 억압하고 오히려 대학 환경에 정치적 정통성의 선전을 조장하고 있다. -- Sangjinhwa (토론) 2010년 2월 25일 (목) 11:47 (KST)[답변]