사용자:Kirschtaria/키체인

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
Kirschtaria/키체인
언어
키체어, 스페인어
종교
기독교, 마야 종교
민족계통
마야족
근연민족 사카풀텍인, 카치켈인

키체인(Kʼicheʼ)은 마야어족에 속하는 키체어를 사용하는 마야족 집단이다. 콜럼버스 이전 시대 고지대 키체 국가는 고대 및 고전후 마야 문명과 관련이 있다.

키체라는 단어 자체는 "많은 나무"를 의미하며, 키체를 나와틀어로 옮긴 Cuauhtēmallān("많은 나무(사람)의 장소")는 과테말라의 어원이 되었다. 키체 주도 이들의 이름을 따서 명명되었다. 1992년 노벨 평화상을 수상한 원주민 인권 운동가인 리고베르타 멘추는 아마도 가장 잘 알려진 키체인일 것이다.

2011년 인구 조사에 따르면 키체인은 과테말라 인구의 11%를 차지하며 총 14,636,487명 중 1,610,013명을 차지한다.[1] 키체인의 대다수는 과테말라의 고지대, 특히 엘 키체 주에 거주하고 있는데, 총 622,163명의 키체인이 키체 주에 거주하고 있으며, 키체 주 인구의 65.1%를 차지하고 있다.[1] 토토니카판 주에는 총 453,237명의 키체인이 거주하며 토토니카판 주 인구의 약 95.9%를 차지하고 있다.[1] 케트살테낭고 주에는 총 205,228명의 키체인이 거주하며 케트살테낭고 주 인구의 K'iche' 25.9 %를 차지하고 있다.[1] 솔롤라 주에는 총 151,992명의 키체인이 거주하며 솔롤라 주 인구의 35.3%를 차지하고 있다.[1]

키체 주는 키체인들의 심장부를 형성한다. 콜럼버스 이전 시대에 키체인들의 정착지와 영향력은 안티과 계곡과 에스쿠인틀라의 해안 지역을 포함하여 고지대 너머에까지 이르렀다.

대부분의 키체인은 모국어를 구사하며 적어도 스페인어에 대한 실무 지식을 갖추고 있다. 사람들이 키체어만 사용하는 일부 외딴 시골 지역 사회에서는 예외이다. 키체와 밀접하게 관련된 마야 언어우스판텍어, 사카풀텍어, 칵치켈어 등이 있다.

역사[편집]

키체족의 역사는 정복 전과 정복 후의 두 가지 주요 역사적 기간으로 나눌 수 있다. 정복은 1524년에 이 사람들과 전쟁을 수행한 정복자 페드로 데 알바라도(Pedro de Alvarado)가 도착하면서 이루어졌다.[2]

과테말라 키체인들의 위치

  

정복 전[편집]

정복 이전 시기 쿠마르카즈의 키체 왕국은 이 지역에서 가장 강력한 국가 중 하나였다. 키체 왕국은 고전 붕괴(c.300 – c.950 AD)와 함께 마야 문명의 쇠퇴 이후에 존재한 독립 국가였다.[3] 키체인들은 오늘날 과테말라의 고지대 산골짜기에 거주하였으며, 동시기 엘살바도르의 일부 지역에서도 거주하고 있었다.

과테말라 서부 고원 지대에 있는 키체의 주요 도시는 쿠마르카즈로, 키체인들의 정치적, 의례적, 사회적 중심지였다. 많은 스페인 정복자들의 기록들은 쿠마르카즈를 위대하고 강력한 장소로 묘사하지는 않았지만, 그곳에 살았던 토착 키체인들에 대해 기록하였다. 또한 키체족과 중부 멕시코 사람들 사이에 상당한 수준의 문화 교류가 있었다는 증거가 존재하며, 언어학자들은 키체어에서 나와틀어의 영향을 발견하였다.[4]

정복 후[편집]

키체는 1524년 정복자 페드로 데 알바라도에 의해 정복되었습니다. 그들의 마지막 군사 사령관인 테쿤 우만은 키체 군대를 이끌고 알바라도와 그의 동맹인 칵치켈 연합군에게 대항하였다. 전투는 Xelajú (의 계곡에서 일어난 케트 살테 낭고 K'iche' 군대가 패배에 가까운 10,000 K'iche'이 Tecún 우만을 포함하여, 사망 한 경우). Tecún은 그 이후로 K'iche' 구전 전통에서 중요한 전설적인 인물이 되었습니다. 전투가 끝난 후, 키체는 항복하고 알바라도를 그들의 수도인 쿠마르카지로 초대했습니다. 그러나 Alvarado는 매복을 의심하고 도시를 불태웠다. Santa Cruz del Quiché 에서 가까운 거리에 도시의 폐허가 여전히 보입니다. [5]

정복 기간 동안 스페인 성직자의 주요 임무 중 하나는 메소아메리카 사람들을 가톨릭 기독교로 개종시키는 것이었습니다. 그들은 사람들을 완전히 개종시키지는 못했지만 그들의 언어에 영향을 미쳤습니다. 키체족은 도미니카회 라고 알려진 가톨릭 선교 종교 단체가 연구한 최초의 집단 중 하나였습니다. 프란체스코회는 K'iche의 모국어로 쓰여지고 K'iche' 개념을 가톨릭에 적용한 기독교 신학 텍스트인 Theologia Indorum을 설립했습니다. [6] 그 텍스트는 키체와 다른 메소아메리카 집단을 기독교로 개종시키기 위한 도구였습니다. [7] 이를 달성하기 위해 도미니크 수도회는 가톨릭 개념을 더 잘 반영하기 위해 일부 원주민 단어의 의미를 변경하려고 시도했습니다. 그들은 또한 Popol Vuh 와 유사한 단어, 문장 및 리듬 구조를 사용하여 텍스트 간의 유사성을 생성했습니다. [6]

키체 통치자[편집]

엘리트 키체 통치자의 기원에 대해서는 논쟁의 여지가 있지만 학자들은 군벌들이 서기 1225년에 과테말라 고원으로 여행했다고 널리 믿고 있습니다. 그들은 1200년경 에 치첸이짜(Chichén Itzá) 의 유카탄 마야(Yucatan Maya) 중심지가 무너진 후 이주를 시작했습니다. 엘리트 군벌들은 리오 우스마친타(Rio Usumacinta) 배수구, 리오 네그로(Rio Negro), 리오 아구아 칼리엔테(Rio Agua Caliente)를 따라 산 안드레스 분지로 건너가 초기 키체 정착촌을 시작했습니다. 이 군벌들은 매우 유동적이고 대부분 남성으로 구성된 소규모 그룹에 속해 있었습니다. 그들은 도착한 직후 현지 키체족과 섞이기 시작했습니다. 눈금자의 연대순 목록은 첫 번째 눈금자 등의 세대 길이를 사용하여 만들 수 있습니다. [8]

키체 통치자
날짜(AD) 이름
1225–1250 발람 키체
1250-1275 꼬오자
1275-1300 E 츠킴
1300-1325 아즈칸
1325-1350 코카이브
1350-1375 코나슈
1375-1400 쿠투자
1400-1425 쿠쿠쿠마츠
1425-1475 키캅
1475–1500 Vahxak' 이캄
1500-1524 옥시브 케즈

문학[편집]

포폴 부[편집]

가장 중요하게 남아 있는 메소아메리카 문학 문서 중 하나이자 마야 사회 전통, 신념 및 신화 에 대한 주요 지식 출처는 16세기 키체족의 산물입니다. Popol Vuh (본래 K'iche의 "Pop wuj" – "사건의 책")로 알려져 있고 원래 1550년대에 쓰여진 이 문서에는 당시 이 사람들에게 알려진 신화 및 민족 역사 이야기의 편집본이 포함되어 있습니다. 이것들은 이전의 콜럼버스 이전의 출처(지금은 소실됨)와 구전 전통에서 가져온 것입니다. 이 신성한 이야기에는 신들이 세상과 인간을 어떻게 창조했는지에 관한 그들의 창조 신화, 신성한 형제들의 이야기, 키체의 고국으로 이주한 후부터 스페인 정복 까지의 역사가 포함됩니다. [9]

포폴 부 (Popol Vuh)는 창설부터 현재에 이르기까지 오늘날의 과테말라인 과 마야 혈통 모두에게 토착 문화의 중요한 상징으로 발전해 왔습니다. 이 신성한 텍스트는 종교 및 영적 의식, 대학 연구, 정치 운동과 시위, 마야인, 특히 키체족의 삶에 대한 역사적 연구에 사용되었습니다. 1971년에 그것은 과테말라의 공식 책으로 선언되었습니다. Popol Vuh 는 현재 과테말라의 마야 혈통 사람들이 토착 문화를 보존하기 위해 전통 토지와 정치적 권리를 보호하는 데 사용되었습니다. 오늘날까지 포폴 부(Popol Vuh) 는 마야인의 영적 믿음과 관습, 그리고 이것이 어떻게 오늘날의 문화를 형성했는지 더 잘 이해하기 위해 계속해서 분석되고 연구되고 있습니다. [10]

참고문헌[편집]

  1. “Caracterización” (PDF). National Institute of Statistics (Guatemala). 2017년 10월 17일에 확인함. 
  2. Minster, Christopher. “The Maya: Conquest of the Kʼiche by Pedro de Alvarado”. 《ThoughtCo》. 2017년 10월 27일에 확인함. 
  3. famsi. “FAMSI – John Pohl's Mesoamerica – Chronology of Mesoamerica”. 《www.famsi.org》 (영어). 2017년 10월 6일에 확인함. 
  4. , University of Utah Press, Salt Lake City  |제목=이(가) 없거나 비었음 (도움말)
  5. Sharer, Robert J. (2009년 5월 14일). 《Daily Life in Maya Civilization, 2nd Edition》 (영어). ABC-CLIO. ISBN 9780313351303. 
  6. Romero, Sergio (2015년 8월 24일). “Language, Catechisms, and Mesoamerican Lords in Highland Guatemala: Addressing "God" after the Spanish Conquest”. 《Ethnohistory》 62 (3): 623–649. doi:10.1215/00141801-2890273. 
  7. Frauke Sachse, Erstellt. “The Theologia Indorum: A Critical Translation of Friar Domingo de Vico's Theology for and of the Maya — Institut für Archäologie und Kulturanthropologie”. 《www.iae.uni-bonn.de》 (독일어). Uni Bonn. 2017년 10월 20일에 확인함. 
  8. Babcock, Thomas F. (2012). 《Utatlán : The constituted community of the Kʼicheʼ Maya of Qʼumarkaj》. Boulder: University Press of Colorado. ISBN 9781607321545. 
  9. 《Popol Vuh: The Sacred Book of the Maya》 (영어). University of Oklahoma Press. 2003. ISBN 9780806138398. 
  10. Quiroa, Nestor (August 2013). “Missionary Exegesis of the Popol Vuh: Maya-Kʼicheʼ Cultural and Religious Continuity in Colonial and Contemporary Highland Guatemala”. 《History of Religions》 53: 66. doi:10.1086/671250. JSTOR 671250. 

서지[편집]

외부 링크[편집]

[[분류:메소아메리카의 문화]] [[분류:마야인]] [[분류:과테말라의 민족]]