키체어
보이기
사용 국가 | 과테말라 |
---|---|
사용 지역 | 중앙 고원 지대 |
사용 민족 | 키체 마야인 |
언어 인구 | 2,330,000명 (2000년)[1] 단일언어화자 30만 명 |
언어 계통 | 마야어족 키체어파 키체·아치어군 키체어 |
초기형태 | 고전 키체어 |
공용어 및 표준 | |
소수언어로서
쓰는 나라 |
![]() |
표준 | 과테말라 마야어 학술원(ALMG) |
언어 부호 | |
ISO 639-3 | quc 키체어
|
글로톨로그 | kich1262[2] |
키체어(Kʼicheʼ 또는 Quiché[3]) 또는 키체 마야어는 과테말라 중앙 고원 지대의 키체인이 사용하는 마야어족 언어이다. 적어도 과테말라 인구의 7%에 달하는 백만 명 이상이 사용하며, 스페인어에 이어 과테말라에서 두 번째로 널리 쓰이는 언어이다.
매체와 교육에서는 주로 중부 방언이 쓰인다. 문해율은 낮지만 학교에서 키체어를 가르치고 라디오에서 키체어로 방송하는 비율은 점차 높아지고 있다. 고전 키체어로 된 가장 유명한 작품은 키체족의 신화와 역사를 담은 《포폴 부흐》이다.
방언
[편집]Kaufman (1970)은 키체어를 다음의 다섯 방언으로 나누고 각각의 사용 지역을 나열하였다. (Par Sapón 2000:17에서 재인용)
- 동부
- 서부
- 나왈라군(Nahualá)
- 산타클라라라라구나군(Santa Clara La Laguna)
- 산타루시아우타틀란군(Santa Lucía Utatlán)
- 알데아아르게타군(Aldea Argueta), 솔롤라주
- 칸텔군(Cantel)
- 수닐군(Zunil)
- 산호세치킬라하군(San José Chiquilajá), 케찰테낭고주
- 토토니카판군(Totonicapán)
- 모모스테낭고군(Momostenango)
- 중부
- 산타마리아치키물라군(Santa María Chiquimula)
- 산안토니오일로테낭고군(San Antonio Ilotenango)
- 산타크루스델키체군(Santa Cruz del Quiché)
- 치치카스테낭고군(Chichicastenango)
- 북부
- 쿠넨군(Cunén)
- 남부
키체어의 나왈라 방언은 다른 방언과 다소 차이가 있다. 나왈라 방언은 마야조어의 다섯 장모음(aa, ee, ii, oo, uu)과 다섯 단모음(a, e, i, o, u)의 대립을 보존했다.
각주
[편집]참고 문헌
[편집]- Edmonson, Munro S.. 1965. Quiche-English Dictionary. Middle American Research Institute, Tulane University, publ. no. 30.
- García-Hernández, Abraham; Yac Sam, Santiago and Pontius, David Henne. 1980. Diccionario Quiché-Español. Instituto Linguistico de Verano, Guatemala
- Grimes, Larry. 1972. The Phonological History of the Quichean Languages. Mayan Languages Collection of Larry Grimes. The Archive of the Indigenous Languages of Latin America: www.ailla.utexas.org. Media: text. Access: public. Resource: QUC001R004.
- Kaufman, Terrence. 1970. Proyecto de alfabetos y ortografías para escribir las lenguas mayances. Antigua: Editorial José de Pineda Ibarra.
- Mondloch, James L. 1978. Basic Quiche Grammar. Institute for Mesoamerican Studies, University at Albany, The State University of New York, publ. no. 2.
- Par Sapón, María Beatriz. 2000. Variación dialectal en kʼicheeʼ . Guatemala City: Cholsamaj.
- Par Sapón, María Beatriz and Can Pixabaj, Telma Angelina. 2000. Ujunamaxiik ri Kʼicheeʼ Chʼabʼal, Variación Dialectal en Kʼicheeʼ . Proyecto de Investigación Lingüística de Oxlajuuj Keej Mayaʼ Ajtzʼiibʼ. Guatemala City: (OKMA)/Editorial Cholsamaj. ISBN 99922-53-07-X.
- Sam Colop. 1999. Popol Wuj — Versión Poética Kʼicheʼ. PEMBI/GTZ/Cholsamaj. (In the Quiché Maya language).
- Tedlock, Dennis. 1996. Popol Vuh: The Definitive Edition of the Mayan Book of the Dawn of Life and the Glories of Gods and Kings. Touchstone Books. ISBN 0-684-81845-0.
외부 링크
[편집]- A Kʼicheʼ–English Dictionary
- A reversal of Christenson's Kʼicheʼ–English Dictionary into an English–Kʼicheʼ Dictionary
- Decree 19-2003 of Guatemala
- Brief Kʼicheʼ tutorial in English and Spanish
- Some basics of Quiché on Spanish-language Wikibooks (in Spanish)[깨진 링크(과거 내용 찾기)]
- Arte de Lengua Kiché, Anleo, Bartholomé de, ca. 1630-1694
- Zaccicoxol, ó Baile de Cortés en kiché y castellano, Berendt, C. Hermann
- Calendario de los indios de Guatemala, 1722, Kiché, Berendt, C. Hermann
- Einführung in das kolonialzeitliche Kʼicheʼ (Quiché) by Michael Dürr - an introduction to Classical Kʼicheʼ, in German
- Morphologie, Syntax und Textstrukturen des Maya-Quiche des Popol Vuh by Michael Dürr - a description of the grammar of the Classical Kʼicheʼ of Popol Vuh, in German
- Mayan Languages Collection of Larry Grimes[깨진 링크(과거 내용 찾기)], containing audio recordings of word lists in Kʼicheʼ, from Archive of the Indigenous Languages of Latin America.