사용자토론:Posoihaja

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 1년 전 (Posoihaja님) - 주제: 문서 이동

Posoihaja님, 한국어 위키백과에 오신 것을 환영합니다!

        
토론 문서에 글을 남길 때는 해당 글 맨 뒤에 꼭 서명을 넣어 주세요. 위키백과에서 쓰는 서명 방식은 이름을 직접 쓰는 것이 아니라, 물결표 4개(--~~~~)를 입력하거나 편집 창에서 그림의 강조된 서명 버튼()을 누르면 됩니다.

Welcome! If you are not good at Korean or do not speak it, click here.

-- 환영합니다 (토론) 2023년 2월 12일 (일) 20:09 (KST)답변

제대로된 이름으로 번역해주세요[편집]

Aldania는 영어판 명칭으로, 한국어로는 따로 이름이 있을텐데 왜 Aldania속 이런식으로 한겁니까? 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 2일 (목) 01:35 (KST)답변

한국어로 검색해도 별다른 정보가 나오지 않았으니까 제목을 "그런식"으로 쓸 수 밖에 없었습니다. 한국어로 따로 이름이 없는 속으로 판단했습니다. '알다니아속' 이라는 이름으로 하려다가 한국어로 이름이 정해지지 않은 동물이라 삭제되지 않을까 해서 원어를 기재해놓았습니다. 제대로된 이름으로 번역하고 싶은 마음이야 있는데 한국어로 해당 문서의 어휘가 없어서 어쩔 수 없었다고 이해해주십쇼. Posoihaja (토론) 2023년 3월 2일 (목) 01:45 (KST)답변
만약 이름을 한국어로 바꿔야겠다면 비공식적인 이름이겠지만 문서 이동은 딱히 반대할 생각은 없습니다. Posoihaja (토론) 2023년 3월 2일 (목) 01:47 (KST)답변
불확실하다면 만들지 않는 편이 더 낫다고 생각합니다. 이런식으로는 도움이 되질 않습니다. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 2일 (목) 01:49 (KST)답변
도움이 되질 않는다고 안 하는 것 보다는 낫습니다. "비공식적인 이름이라도 사용하라"고 한 이유는 언젠가 그 이름이 만들어질 수 있다는 걸 상정한거니까 말입니다. 기껏 번역해놓았는데 이런 반응을 하시니 위키백과가 왜 욕을 먹는지는 알겠습니다. 여기온지 얼마 안되어서 모를수도 있는데 다른 사람 내쫓지 좀 맙시다. Posoihaja (토론) 2023년 3월 2일 (목) 01:55 (KST)답변
내쫓는게 아니라 규칙이 그렇습니다. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 2일 (목) 02:01 (KST)답변
제목 규칙 어디를 찾아봐도 "불확실하다면 만들지 말라" 라는 규칙은 없었습니다. Posoihaja (토론) 2023년 3월 2일 (목) 02:07 (KST)답변
굳이 찾아보면 "애매하다면 토론 등의 총의를 통해 결정하라"는 내용 뿐이었습니다. Posoihaja (토론) 2023년 3월 2일 (목) 02:08 (KST)답변
위키백과:제목 선택하기 어디에도 번역어가 확실치 않을시, 원어로 쓰란 말은 더더욱 없는데요? 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 2일 (목) 02:09 (KST)답변
그렇다면 "만들지 말라" 라는 규칙은 어디에 적혀 있는 내용인지 좀 알려주시겠습니까? 위에서도 "불확실하다면 만들지 않는 편이 더 낫다고 생각합니다. 이런식으로는 도움이 되질 않습니다. " 라고 했으니 결국 당신의 생각인 거 어닙니까? Posoihaja (토론) 2023년 3월 2일 (목) 02:11 (KST)답변
정 제 말을 못믿겠으면 관리자님한테 물어보던가요. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 2일 (목) 02:16 (KST)답변
확실한건 제목은 거의 특수한 경우가 아니면 님처럼 제목을 정하는 적은 없단겁니다. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 2일 (목) 02:18 (KST)답변

문서 이동[편집]

Aldania속 문서는 황세줄나비속 문서로 이동하였습니다. 또한 번역이 약간 안 된 부분을 번역했으며, 생물 분류 틀을 제대로 넣었습니다. 생물 분류 틀이 영어 위키백과와 좀 달라서 그대로 붙여넣으면 반영이 잘 안 됩니다. 이 점은 감안해 주시고, 부족한 부분을 기여해 주셔서 감사 드립니다. LR 토론 / 기여 2023년 3월 2일 (목) 20:03 (KST)답변

덧붙여서, 저는 동물 문서는 만들지 않지만 세균 문서는 자주 만들다 보니, 학명의 번역명 정하는 것이 경우에 따라 아주 골치아프다는 점을 잘 알고 있습니다. 다만 이렇게 표제어 정하기부터 골치 아픈 경우라면 백:사랑방 같은, 다른 유저 분들이 보는 데에 도움을 청해 보시는 것도 좋은 방법일 수 있습니다. 혹은 카카오톡이나 디스코드 공식 채팅방을 이용해도 좋을 테고요. 감사합니다. LR 토론 / 기여 2023년 3월 2일 (목) 20:08 (KST)답변
확인했습니다. 정보가 나오지 않는 경우는 애매해서 이젠 사용자 문서로 먼저 옮겨놓고 제목을 생각해놓는게 나아보입니다. 저때는 사용자 문서로 번역을 옮기는 법을 몰랐기에 우왕좌왕했습니다.
사용자 문서에 마우스 대면 나오는 번역 기능을 사용했지만 이 기능을 사용하면 문서로 업로드 하기 전까지 틀 수정이 불가능한 것 같습니다. 문단 하나 만드려 했는데 자꾸 틀이 증식(?)되고 있던 틀도 없어지는 경우도 있습니다. 이 역시 개인 사용자 문서로 먼저 옮긴 다음에 보수해야 할 것 같습니다. 좋게 말씀해주셔서 감사합니다.
학명 역시 앞으로는 좀 더 제대로 확인하고 문서를 업로드하겠습니다. Posoihaja (토론) 2023년 3월 9일 (목) 21:50 (KST)답변
틀 문제는 제가 Posoihaja님이 만드신 문서들에 틀 적용해놨으니 그거 복붙하신 뒤에 거기서 사진, 색(식물, 동물, 세균...)이랑 각 분류명 학명들 바꾸시면 됩니다. 앞으로도 기여 많이 해주세요~ LR 토론 / 기여 2023년 3월 9일 (목) 21:52 (KST)답변
항상 친절히 답변해주셔서 감사합니다. 다음부터는 LR0725님께서 적용하신 틀을 참고하도록 하겠습니다! Posoihaja (토론) 2023년 3월 9일 (목) 21:55 (KST)답변
번역 기능에서는 틀이나 각주 오류 수정하기 좀 귀찮습니다. 겹치는 각주가 다 오류로 뜨거나 한 칸 띄어서 뜨거나, 틀이나 표도 오류가 나서 사용자 문서로 옮겨서 수정을 따로 하시거나 아예 영어 위키백과 원본을 복사해와서 번역하셔도 좋을 것 같습니다. 전 한 문단씩 복붙해서 번역해 올립니다. 이용에ㅡ참고 바랍니다- LR 토론 / 기여 2023년 3월 9일 (목) 21:58 (KST)답변
토론을 쭉 확인해봤는데, 우선 Posoihaja님께서 제목 선정 때문에 매우 당황하셨을 것 같아요. 한국어 혹은 한글 표기가 원칙이지만(여긴 한국어 위키백과이기 때문이에요), 그게 한국어에 없는 어휘를 가진 제목이라거나 자주 접하지 못하는 언어 등의 이름이라 생소하다면 제목을 적기 힘들죠. 학명의 번역어를 찾는 것이 어려우시다면 이전에 기여하신 것 중에서 옥토메리아 크래시폴리아처럼 한글로 표기하고 학명 원어표기 문서도 넘겨주기로 만드셔도 좋아요. 분류:제목이 라틴어 학명인 문서라는 분류도 있으니 이 분류를 최하단에 달아두는 것도 하나의 방법입니다. 내용번역 도구는 편리하지만 아직 결함이 많은건 저도 40개 가량 문서 번역하면서 항상 느껴왔습니다. 다소 불편하시겠지만 사용자 문서에 임시적으로 옮기고 이어서 번역하시는 것도 좋은 선택입니다. 언제나 좋은 기여 해주셔서 감사합니다! ―파란여우 (문의/토론) 2023년 3월 9일 (목) 22:05 (KST)답변
감사합니다. 일단 저보아 문서를 만들고 있는데 내용 번역에서 먼저 사용자 문서로 옮기고 작업하고 있습니다. 한 번 파란여우님께서 말씀하신 방법을 해 보겠습니다. 다음에도 이런 식으로 어려운 일이 있으면 여쭙고 싶습니다... 조언을 주셔서 감사합니다. Posoihaja (토론) 2023년 3월 12일 (일) 19:54 (KST)답변