위키백과:이동 요청/2018년 1월: 두 판 사이의 차이

새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 6년 전 (슈퍼판다님) - 주제: 천안문 → 톈안먼
내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
태그: m 모바일 웹
213번째 줄: 213번째 줄:


감사합니다. -- [[사용자:Sjsws1078|<span style="color:black"><sub>'''黑'''</sub></span>흑메기<sub>Sjsws1078</sub>]] ([[사용자토론:Sjsws1078|토론]]) 2018년 1월 13일 (토) 21:40 (KST)
감사합니다. -- [[사용자:Sjsws1078|<span style="color:black"><sub>'''黑'''</sub></span>흑메기<sub>Sjsws1078</sub>]] ([[사용자토론:Sjsws1078|토론]]) 2018년 1월 13일 (토) 21:40 (KST)

== [[:천안문]] → [[:톈안먼]] ==
외래어 표기법에서 현대 중국 지명은 소리나는 대로 쓴다. --[[사:슈퍼판다|슈퍼판다]] ([[사토:슈퍼판다|토론]]) 2018년 1월 13일 (토) 22:29 (KST)

2018년 1월 13일 (토) 22:29 판

이동 요청
이동 요청
 2018년 1월 
새로 고침 / 보존 문서

딱다구리 (라디오 프로그램)딱따구리 (라디오 프로그램)

딱따구리가 이 프로그램의 공식 명칭입니다. --슈퍼판다 (토론) 2018년 1월 1일 (월) 20:40 (KST)답변

완료 이동되었습니다. --이강철 (토론) 2018년 1월 1일 (월) 20:51 (KST)답변

이주노동자외국인 노동자

이주노동자는 중국의 농민공같은 국내이주노동자도 포함되므로 다른 표현인데 반달리스트가 무단 이동한것 같습니다. --223.53.229.146 (토론) 2018년 1월 3일 (수) 12:24 (KST)답변

현재 외국인 노동자에 대해 이주노동자라는 용어가 혼용되는 것으로 보입니다. 그에 따라 이 이동은 "문서 훼손"으로 볼 수 없습니다. 이 요청에 대해서는 해당 문서에 참여한 다른 사용자들의 의견이 필요합니다. --이강철 (토론) 2018년 1월 3일 (수) 13:40 (KST)답변

  • @Gray eyes:문서 생성자로서 의견을 개진해주시기 바랍니다.
  • @All7676: "외국인 노동자 → 이주 노동자" 이동을 한 사용자로서, 의견을 개진해주시기 바랍니다.
  • @Yoyoma88: "이주 노동자" → "이주노동자" 이동을 한 사용자로서, 의견을 개진해주시기 바랍니다.

이 아래에 의견을 남겨주시면 감사하겠습니다.--이강철 (토론) 2018년 1월 3일 (수) 14:02 (KST)답변

일단 반달리스트라고 불리는 점은 정말 불쾌하군요. 223.53.229.146님의 편집 목록을 보니 근거가 있는 편집이 맞긴 한지 모르겠습니다. 본론으로 이주노동자 노동조합, 사단법인 한국이주노동자복지회, 한국경제신문 - 이주노동자, 그들이 없으면 공장도 세상도 불편하다, "이주노동자 차별정책 폐지"…세계 이주노동자의 날 집회 등에도 외국인 노동자라는 편견이 섞인 용어보다 이주노동자의 용어를 사용하고 있습니다. 그럼 하나 뭍겠습니다. 과거에 탈북자를 지금은 새터민이라 불리는 의미가 왜 그런가요? Yoyoma88 (토론) 2018년 1월 3일 (수) 19:25 (KST)답변
그리고 여기는 문서 이동 요청하는 곳이지 분류 이동 요청하는 곳이 아닙니다. Yoyoma88 (토론) 2018년 1월 3일 (수) 19:26 (KST)답변
의견 일단 현재 223.53.229.146님의 의견 제기에도 일리가 있는 부분이 있습니다. "내국간 이주노동자"와 "국가간 이주노동자"는 서로 다르며, "이주노동자"는 두 집단을 모두 포함하는 용어입니다. 즉, 부산에서 서울로 이동하여 다시 취업한 경우에도 이주노동자에 포함됩니다. 또는 계절적 요인에 따라 여기저기 품앗이로 노동하는 경우에도 이주노동자의 범주에 들어갑니다. --2018년 1월 3일 (수) 19:49 (KST)
일단 이 토론 내용은 결론이 지어지지않아 기각한 후에 토론:이주노동자에서 토론을 진행해야 함이 옳을 것 같습니다. Yoyoma88 (토론) 2018년 1월 3일 (수) 20:00 (KST)답변
그렇지 않습니다. 적어도 해당 IP 사용자는 해당 용어를 "외국인 노동자"라는 표현으로 되돌려야 할 근거를 제시하였습니다. 외국인 노동자를 이주노동자로 이동하였다면, 그 이동 또한 이유가 있을 것입니다. 해당 이동에 대해서 근거가 제시되지 않는다면, 이 요청을 받아들여서, 원래의 표제어로 되돌리는 것이 타당합니다. --이강철 (토론) 2018년 1월 3일 (수) 20:56 (KST)답변
지금의 경우는 위키백과:문서 이동 요청/2015년 12월#종자도총 → 다네가시마 총으로 문서 이동 요청합니다. 이경우와 비슷한 경우 아닌가요? 일단 이주노동자 토론문서에서 합당한 토론이 선행 완료된 후에 문서 이동 신청해도 늦지않다고 봅니다. Yoyoma88 (토론) 2018년 1월 4일 (목) 11:27 (KST)답변

종자도총 건의 이동 이력은 아래와 같습니다.

  • 2012년 6월 17일 (일) 18:49‎ Salamander724 (종자도총, 문서 생성)
  • 2015년 11월 4일 (수) 16:10‎ Yoyoma88 (종자도총 → 다네가시마 총)
  • 2015년 12월 9일 (수) 05:23‎ Salamander724 (다네가시마 총 → 종자도총)
  • 2015년 12월 10일 (목) 08:38 (KST) Yoyoma88 (문서 이동 요청/2015년 12월, 종자도총 → 다네가시마 총)
  • 2015년 12월 10일 (목) 14:09 (KST) -revi (요청 반려)

이주노동자 문서의 이동 이력은 아래와 같습니다.

  • 2014년 11월 29일 (토) 13:04‎ Gray eyes (외국인 노동자, 문서 생성)
  • 2017년 12월 20일 (수) 18:35‎ All7676 (외국인 노동자 → 이주 노동자)
  • 2017년 12월 23일 (토) 13:41‎ Yoyoma88 (이주 노동자 → 이주노동자)
  • 2018년 1월 3일 (수) 14:24 223.53.229.146 (문서 이동 요청/2018년 1월, 이주노동자 → 외국인 노동자)

위 두 건은 상세 사항이 다릅니다. 종자도총 건의 경우에는 표제어가 종자도총으로 되돌려진 이후에 토론이 시작되었습니다. 이번 건에 대해서 IP 사용자는 문서 이동이 불가능하며, 이에 따라 문서 이동 요청을 통해 해당 표제어를 되돌려 줄 것을 요청한 것입니다. 그에 따라 위 경우와 같이 표제어를 "외국인 노동자"로 환원하고자 하는 것입니다. "외국인 노동자 → 이주 노동자" 이동에는 관리자 권한이 필요하지 않았지만, 이 이동의 근거가 불충분 했다면, 문서 이동 요청을 받아들여 원래의 표제어로 환원해야한다는게 제 시각입니다. --이강철 (토론) 2018년 1월 4일 (목) 12:58 (KST)답변

남현주 (배우)남현주

남현주 (PD)백:저명성을 이유로 삭제 신청됨에 따라 동명이인 문서를 제거하고 메인으로 이동이 필요합니다. 남현주 (PD)가 삭제되지 않더라도 배우 남현주 문서를 메인으로 두는 것이 적절하다 생각됩니다. --산천대국 만세! 2018년 1월 4일 (목) 07:45 (KST)답변

남현주 (PD) 문서가 삭제되었으니 동명이인 문서가 더 이상 존재할 이유는 없습니다. 빠른 이동 부탁드려요!--산천대국 만세! 2018년 1월 8일 (월) 09:43 (KST)답변
완료 특수:차이/20398116 문서를 이동, 완료로 표시합니다. -- 메이 (토론) 2018년 1월 11일 (목) 01:07 (KST)답변

조울증양극성 장애

의학 용어를 의학용어위원회에서 정한 표준으로 바꾸고 있습니다. -- ()·綿 () 2018년 1월 7일 (일) 13:57 (KST)답변

완료 --책읽는달팽 (토론) 2018년 1월 7일 (일) 18:25 (KST)답변

테이블탑 롤플레잉 게임테이블토크 롤플레잉 게임

총의 형성과정 거쳤고 반대의견이 없었습니다. 처리 부탁드립니다. - Ellif (토론) 2018년 1월 7일 (일) 18:10 (KST)답변

반려 초여명 측에서도 테이블탑을 사용하며, 또한 구글 검색결과 테이블탑(12,600,000개) vs 테이블토크(5,010,000개)를 들어 반려합니다 --책읽는달팽 (토론) 2018년 1월 7일 (일) 18:31 (KST)답변
의견 '테이블탑'이 TRPG의 약칭이라는 근거가 없으며, 오히려 백:검증가능한 학술문헌의 대다수가 테이블토크를 사용하고 있습니다([1] [2], [3] [4](DOI:10.7230/KOSCAS.2017.48.173) 등). 타 관리자의 재판단을 요청합니다. - Ellif (토론) 2018년 1월 8일 (월) 23:11 (KST)답변
구글 스칼라에서 Tabletop TRPG를 치면 엄청많은 논문이 검색됩니다.

태산타이 산

중국어로 된 지명 중에서 현대에 사용하고 있는 지명은 한자가 아닌 소리나는 대로 씁니다. --슈퍼판다 (토론) 2018년 1월 7일 (일) 19:54 (KST)답변

국립국어원의 외래어 표기법을 엄격히 따르자면 ‘타이산산’으로 적어야 합니다. (토론:태산) ‘산’을 두 번 겹쳐 적어야 하기 때문에 많은 분들이 관용적인 표기 쪽을 선호하는 경향을 보입니다. 비슷한 예로 토론:장강(국립국어원 표기 ‘창장강’)이 있습니다. 저 개인적으로는 ‘타이 산’보다는 한국어권에서 오래 전부터 쓰였던 ‘태산’과 국립국어원 표기 ‘타이산산’ 둘 중 하나가 좋다고 생각합니다. --Puzzlet Chung (토론) 2018년 1월 11일 (목) 11:34 (KST)답변

라미엔납면

소면, 압면, 절면과의 일관성을 위해 이동해 주세요. --Phonet (토론) 2018년 1월 8일 (월) 11:36 (KST)답변

파나비어 토네이도파나비아 토네이도

올바른 표기로 이동 요청합니다. --5a1amm60 (토론) 2018년 1월 9일 (화) 12:18 (KST)답변

라이프 (드라마)라이프 (2007년 드라마)

하얀 거탑 2003년, 2007년 드라마 분류 방식 처럼 동명의 드라마를 연도 구분 요청합니다. --Mandu999 (토론) 2018년 1월 9일 (화) 13:47 (KST)답변

해당 드라마는 '만화'로 이동되었습니다. -- 잿빛동공 (토론) 2018년 1월 10일 (수) 00:33 (KST)답변


완료 라이프 (만화), 특수:차이/20397828 문서의 이동을 확인, 완료로 표시합니다. -- 메이 (토론) 2018년 1월 11일 (목) 01:05 (KST)답변

라이프 (JTBC의 드라마)라이프 (2018년 드라마)

하얀 거탑 2003년, 2007년 드라마 분류 방식 처럼 동명의 드라마를 연도 구분 요청합니다. --Mandu999 (토론) 2018년 1월 9일 (화) 13:48 (KST)답변

완료 특수:차이/20397833, 문서의 이동을 확인, 완료로 표시합니다. -- 메이 (토론) 2018년 1월 10일 (수) 01:31 (KST)답변

KBS 8 아침뉴스타임KBS 아침뉴스타임

KBS 8 아침뉴스타임의 정식 명칭이 KBS 아침뉴스타임이었습니다. 그러니 문서 이동을 해 주십시오. --MetaashZX (토론) 2018년 1월 9일 (화) 14:31 (KST)답변

KBS 7 일요뉴스타임KBS 일요뉴스타임

KBS 7 일요뉴스타임의 정식 명칭도 KBS 일요뉴스타임이었습니다. --MetaashZX (토론) 2018년 1월 9일 (화) 14:38 (KST)답변

MBC 5시 뉴스 (오전)MBC 뉴스 (500)

현재 오전 5시 MBC 5시 뉴스의 정식 명칭은 MBC 뉴스 (500)입니다. --MetaashZX (토론) 2018년 1월 9일 (화) 14:49 (KST)답변

47 로닌 (2013년 영화)47 로닌

이동 부탁드립니다. '47 로닌'이라고 한국어권에서 사용되는 동명 영화도 없으며, 동명의 다른 뜻도 없습니다. ---- 잿빛동공 (토론) 2018년 1월 10일 (수) 00:26 (KST)답변

'~의'를 넣어서 사용하고 있습니다. (괄호에 '일본 가수' 등 '~의'를 빼서 사용하는 케이스가 없음.) ---- 잿빛동공 (토론) 2018년 1월 10일 (수) 00:35 (KST)답변

꽃보다 남자 (일본 드라마)꽃보다 남자 (일본의 드라마)

위 요청과 마찬가지 이유로 이동 부탁합니다. ---- 잿빛동공 (토론) 2018년 1월 10일 (수) 00:35 (KST)답변

유비트jubeat

일어판 위키백과를 참고하면 jubeat이란 이름으로 등록되어 있습니다. 원어 표기를 존중하여 jubeat로 이동하는게 좋을 것 같습니다. --ryush00 토론·기여 2018년 1월 10일 (수) 17:03 (KST)답변

백토:표기에서 해당 총의가 형성되지 않았기 때문에 아직까지는 시기상조가 아닌가 싶습니다. - Ellif (토론) 2018년 1월 11일 (목) 03:26 (KST)답변

의견 철회 국립국어원에서 아이폰을 찾아봤더니 외래어 표기법으로 나오네요. 그리고 :Ellif님의 의견처럼 총의부터 형성되야 가능할 것 같다는 생각도 드네요.. 일단 시기상조가 맞는 것 같습니다. 철회합니다. ryush00 토론·기여 2018년 1월 11일 (목) 13:46 (KST)답변

반려 요청자의 철회로 닫습니다. --이강철 (토론) 2018년 1월 11일 (목) 14:01 (KST)답변

틀:병합 출발지틀:병합 목적지

예전에 봤을때는 틀의 기능에 병합 출발지가 맞을 것 같았으나, 지금 다시 보니 병합 목적지를 기재한다는 기능으로 보면 목적지라는 원래 이름이 더 낫다는 느낌이 듭니다. --ryush00 토론·기여 2018년 1월 10일 (수) 17:26 (KST)답변

틀:병합 도착지와의 관계는 어떻게 하실 건가요? “출발지”에 붙이는 틀이라는 의미에서는 지금 이름이 잘못된 것도 아닌 것 같은데요. --IRTC1015 2018년 1월 11일 (목) 13:54 (KST)답변

아이튠즈 스토어iTunes Store

원어 표기를 존중하여 iTunes Store로 하는 것이 좋을 것 같습니다. 타 언어판의 경우에도 아랍어를 제외하고 8개 언어가 영문표기를 사용중입니다. --ryush00 토론·기여 2018년 1월 10일 (수) 17:53 (KST)답변

질문 아이폰, 아이패드, 아이맥, 아이팟 등도 모두 로마자로 바꾸자고 제안하실 건가요? --Phonet (토론) 2018년 1월 11일 (목) 08:18 (KST)답변

의견 철회 --ryush00 토론·기여 2018년 1월 11일 (목) 13:46 (KST)답변

바꾸는 게 낫다고 봅니다만. 전에 이와 관련된 비슷한 토론이 있었는데, 결론은 한국어 사용자의 편리성을 위해 공식명칭을 한글로 바꿔 표제명을 정하자는 것이었습니다. 그렇다면, 위키백과의 넘겨주기라는 기능은 도대체 왜 존재하는 걸까요. 공식 명칭을 표제어로 삼지 않는다는 것은, 백과사전이기를 포기한다는 뜻입니다.-- ()·綿 () 2018년 1월 13일 (토) 22:23 (KST)답변
반려 요청자의 철회로 닫습니다. --이강철 (토론) 2018년 1월 11일 (목) 14:01 (KST)답변

아이튠즈iTunes

원어 표기를 존중하여 iTunes로 하는 것이 좋을 것 같습니다.이유는 위 요청과 동일합니다. --ryush00 토론·기여 2018년 1월 10일 (수) 17:53 (KST)답변

누가 (음식)누가

동음이의어 문서가 없습니다. --Phonet (토론) 2018년 1월 11일 (목) 07:34 (KST)답변

완료 --Puzzlet Chung (토론) 2018년 1월 11일 (목) 11:22 (KST)답변

1월 4일부로 중앙그룹으로 사명변경되었습니다. --120.142.215.159 (토론) 2018년 1월 11일 (목) 09:42 (KST)답변

완료 --책읽는달팽 (토론) 2018년 1월 12일 (금) 13:42 (KST)답변

주앙 바프치스타 지 올리베이라 피게이레두주앙 피게이레두

포르투갈어 위키백과 (pt:João Figueiredo)와 영어 위키백과 (en:João Figueiredo) 등에서 짧은 이름을 사용하고 있습니다. --Phonet (토론) 2018년 1월 11일 (목) 13:21 (KST)답변

완료 --책읽는달팽 (토론) 2018년 1월 12일 (금) 13:41 (KST)답변

평택파주고속도로초안:평택파주고속도로

현재 문서 통합 및 새로 작성 여부를 두고 프토:도로에서 토론이 진행중이고 이에 대비해서 문서 표제어를 비워둔채 초안 문서로 작업중인 것을 사:MetaashZX가 멋대로 이동시켰습니다. 따라서 멋대로 이동한 위 문서를 다시 초안으로 옮겨주시고 기존 표제어는 비워주세요. --커뷰 (토론) 2018년 1월 12일 (금) 13:38 (KST)답변

완료 --책읽는달팽 (토론) 2018년 1월 12일 (금) 13:40 (KST)답변

정주한정재훈 (배우)

이동 요청합니다.

다시 본명으로 바꿔 활동하고 있는게 확인되어 요청하게 되었습니다.--210.113.104.227 (토론) 2018년 1월 12일 (금) 16:55 (KST)답변

차진욱 (배우)이상훈 (1971년 12월) , 이상훈 (1971년)이상훈 (1971년 3월)

이동 요청합니다.

위 요청과 같은 사유에 해당됩니다. 예명에서 본명으로 활동하고 있는게 확인되어 요청을 작성하게 되었습니다. 출생년도가 같은 동명의 야구 선수에 대한 문사기 있어 요청을 이렇게 작성하게 되었습니다.--210.113.104.227 (토론) 2018년 1월 12일 (금) 17:02 (KST)답변

이수호 (배우)이상훈 (1976년)

이동 요청합니다.

예명에서 본명으로 활동하고 있는게 확인되어 요청을 작성하게 되었습니다. 예전에 이수호라는 예명으로 활동했지만 다시 본명을 쓰고 있는게 확인되었습니다. 꼭 수정 부탁드립니다.--210.113.104.227 (토론) 2018년 1월 12일 (금) 17:10 (KST)답변

김현아 (배우)유채목

이동 요청합니다.

현재는 유채목이라는 이름으로 활동하고 있어 요청을 작성하게 되었습니다. 사유는 위에 작성한 요청과 동일합니다. 꼭 수정 부탁드립니다.--210.113.104.227 (토론) 2018년 1월 12일 (금) 17:17 (KST)답변

여민정 (배우)손비야

이동 요청합니다.

사유는 위에 작성한 요청과 동일합니다. 꼭 수정 부탁드립니다.--210.113.104.227 (토론) 2018년 1월 12일 (금) 17:28 (KST)답변

리멤버미리멤버 미

띄어쓰기 부탁합니다. ---- 잿빛동공 (토론) 2018년 1월 13일 (토) 03:25 (KST)답변

기무라 카에라키무라 카에라

木村 カエラ의 키/카 표기를 기/가로 하고 싶으면 기무라 가에라라고 하는게 맞습니다. 토론:기무라 카에라를 보면 효리라는 사람이,

카에라는 일본어가 아니고 히브리어입니다. 히브리어의 한글표기법이 있으면 좋습니다.

라고 하는데 이는 상당히 비논리적인 논리 전개입니다. 우선 한인물의 인명에 대해 두 가지 표기법을 준수해서 적는 것 자체가 개인적으로는 넌센스입니다. 이 논리대로라면, 코비 브라이언트의 KOBE는 유명한 와규인 고베규에서 따온 것이므로, 일본어 표기에 맞춰 고베 브라이언트로 표기해야합니다. 말도 안된다고 봅니다. 사실 문제의 대상이 되는 "カエラ"는 히브리어가 아닙니다. "kaela"가 히브리어니까요.

언론 검색도 해 봅니다.

  • 기무라 가에라: 3건
  • 키무라 카에라: 47건
  • 기무라 카에라: 13건

아무쪼록 문서 이동을 요청드리는 밥니다. --Tablemaker (토론) 2018년 1월 13일 (토) 16:34 (KST)답변

레이다 → 레이더

위키백과:문서 이동 요청/2017년 9월#레이다 → 레이더를 바탕으로 다음과 같은 이동을 요청합니다.

감사합니다. -- 흑메기Sjsws1078 (토론) 2018년 1월 13일 (토) 21:40 (KST)답변

천안문톈안먼

외래어 표기법에서 현대 중국 지명은 소리나는 대로 쓴다. --슈퍼판다 (토론) 2018년 1월 13일 (토) 22:29 (KST)답변