토론:라그나로크

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

라그나로크 vs. 라그나뢰크[편집]

한국어 문헌에서 주로 쓰는 번역어는 어느 쪽인가요? 고대 노르드어 Ragnarök의 ö는 ø와 마찬가지로 /ø(ː)/인 것으로 보입니다. (en:Old Norse orthography) --Puzzlet Chung (토론) 2013년 4월 4일 (목) 16:08 (KST)[답변]

영국 영어 IPA는 래그너레크/ˈræɡnərɜrk/ 미국 영어 IPA는 래그너라크/ˈræɡnərɒk/또는 래그너러크/ˈræɡnərək/입니다. Ragnarök(신들의 운명)와 Ragnarøkkr(신들의 황혼)을 구분하기 위해서 어느 정도 유도리 있게 서술하는 게 좋을 것 같다고 생각합니다. Ø᚛ᚄᚙᚂᚖᚋᚙᚅᚇᚖ᚜ (토론 / 기여) 2013년 4월 21일 (일) 13:59 (KST)[답변]

외부 링크 수정됨 (2018년 11월)[편집]

안녕하세요 편집자 여러분,

라그나로크에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2018년 11월 14일 (수) 12:36 (KST)[답변]