임호경 (번역가)
임호경 | |
---|---|
작가 정보 | |
출생 | 1961년 |
국적 | 대한민국 |
직업 | 번역가 |
학력 | 서울대학교 불어교육과 |
사조 | 프랑스어 문학 번역 |
주요 작품 | |
밀레니엄 시리즈(라르손) 《창문 넘어 도망친 100세 노인》(요나손) |
임호경(1961년 ~ )은 대한민국의 프랑스어 번역가이다. 서울대학교 불어교육과를 졸업하고 파리 제8대학교에서 문학 박사학위를 취득했다. 피에르 르메트르, 엠마뉘엘 카레르, 베르나르 베르베르, 조르주 심농 등 프랑스 작가의 작품과 요나스 요나손, 스티그 라르손 등 스웨덴 작가들의 작품을 번역했으며, 대표적인 번역 작품으로는 라르손의 밀레니엄 시리즈 전권과 요나손의 《창문 넘어 도망친 100세 노인》, 베르베르의 《카산드라의 거울》, 심농의 메그레 경감 시리즈가 있다.[1]
저작[편집]
- 천일야화 (앙트완 걀랑 작품, 열린책들)
- 조르주 심농 작품(열린책들)
- 걀레 씨, 홀로 죽다
- 누런 개
- 센 강의 술집에서
- 마제스틱 호텔의 지하
- 리버티 바
- 구토(장 폴 사르트르 저, 문예출판사)
- 승자는 혼자다(파울로 코엘료 저, 문학동네)
- 책의 우주(움베르토 에코 저, 열린 책들)
- 스티그 라르손 작품
- 밀레니엄 시리즈(뿔→문학동네)
- 다비드 라게르크란츠 작품
- 밀레니엄 시리즈(문학동네)
- 피에르 르메트르 작품
- 사흘 그리고 한 인생(열린책들)
- 실업자(다산책방)
- 오르부아르(열린책들)
- 오르부아르(미메시스, 그래픽북)
- 웨딩드레스(다산책방)
- 화재의 색깔 (열린 책들)
- 우리 슬픔의 거울(열린 책들)
- 요나스 요나손 작품
- 셈을 할 줄 아는 까막눈이 여자(열린책들)
- 창문 넘어 도망친 100세 노인(열린책들)
- 킬러 안데르스와 그의 친구 둘(열린책들)
- 핵을 들고 도망친 101세 노인(열린책들)
- 달콤한 복수 주식회사(열린책들)
각주[편집]
- ↑ “알라딘: 임호경”. 《알라딘》.