임호경 (번역가)

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

임호경
작가 정보
출생1961년
국적대한민국의 기 대한민국
직업번역가
학력서울대학교 불어교육과
사조프랑스어 문학 번역
주요 작품
밀레니엄 시리즈(라르손)
창문 넘어 도망친 100세 노인》(요나손)

임호경(1961년 ~ )은 대한민국프랑스어 번역가이다. 서울대학교 불어교육과를 졸업하고 파리 제8대학교에서 문학 박사학위를 취득했다. 피에르 르메트르, 엠마뉘엘 카레르, 베르나르 베르베르, 조르주 심농 등 프랑스 작가의 작품과 요나스 요나손, 스티그 라르손 등 스웨덴 작가들의 작품을 번역했으며, 대표적인 번역 작품으로는 라르손의 밀레니엄 시리즈 전권과 요나손의 《창문 넘어 도망친 100세 노인》, 베르베르의 《카산드라의 거울》, 심농의 메그레 경감 시리즈가 있다.[1]

저작[편집]

  • 피에르 르메트르 작품
    • 사흘 그리고 한 인생(열린책들)
    • 실업자(다산책방)
    • 오르부아르(열린책들)
      • 오르부아르(미메시스, 그래픽북)
    • 웨딩드레스(다산책방)
    • 화재의 색깔 (열린 책들)
    • 우리 슬픔의 거울(열린 책들)

각주[편집]