사용자:Aspere/주춧돌 (예루살렘)

예루살렘 바위의 돔 바닥에 있는 주춧돌. 사진 왼쪽 위의 원형 구멍은 영혼의 우물이라고 부르는 작은 동굴로 이어진다. 구멍 쪽에 있는 철창 모양 구조물은 동굴로 내려가는 계단을 덮고 있다. 이 사진에서 위쪽이 남쪽이다.
영혼의 우물에서 촬영한 주춧돌의 밑 부분.

주춧돌(히브리어: אֶבֶן הַשְּׁתִיָּה, 영어: Foundation Stone) 또는 고귀한 돌(아랍어: الصخرة المشرفة, 영어: Noble Stone)은 예루살렘 바위의 돔 중앙에 위치한 암석으로, 암석의 남동쪽 구석에 영혼의 우물이라고 부르는 동굴로 이어지는 작은 구멍이 있다.

유대교 전통에서는 주춧돌이 세상이 창조되기 시작한 지점이라고 언급하며, 고대 유대 기록에는 이 위치에 지성소가 있었다고 한다.[1][2]

위치[편집]

주춧돌은 성전산 중앙에 위치한다. 성전산은 예루살렘 남쪽 언덕이 세월이 지나며 점차 확장된 인공 토단으로, 현재의 모양은 헤로데 1세다윗성에서 제일 고도가 높았던 모리야산 위로 성전을 확장한 결과로써 만들어졌다.

이슬람 초기의 기록에서는 691년 건설한 바위의 돔지성소, 즉 주춧돌이 있는 장소에 지어졌다고 쓰여 있다. 9세기 알타바리의 저서에서는 이슬람교로 개종한 유대인 카브 알아흐바르가 우마르 칼리파에게 '돌' 위에 모스크를 지을 것을 요청하는 내용이 담겼는데, 우마르는 여기에 "카브, 너는 유대교를 모방하냐!"라고 대답했다고 전해진다. 알타바리는 이 '돌'의 위치를 로마 제국이 "이스라엘의 자손의 시기 성전을 묻은 곳"이라고 적었다.[3] 9세기 피르케 데랍비 엘리에제르는 "랍비 이스마엘이 말했다. 미래에 이스마엘의 자손이 이스라엘의 땅에 열다섯 일을 행할 것이다... 성전의 벽을 허물고 "지성소의 자리에 건물을 지을 것이다"."라는 문구를 남겼다.[4]

유대 기록에서는 주춧돌의 정확한 위치에 대한 논란이 있어 왔다. 1170년 경 투델라의 베냐민은 성전이 통곡의 벽이 있는, 바위의 돔 앞에 있었다는 기록을 남겼으며,[5] 1180년 경의 기록과[6] 1400년 경의 기록[7]에는 "성전산의, 성전의 성소와 마당이 있던 장소에, 아랍 왕이 지은 아름다운 신전이 있다"는 말이 있다. 1488년 베르티노로의 오바디야가 예루살렘에서 쓴 편지에는 "I sought the Foundation Stone [which marks] the former place of the Ark of the Covenant, and many told me that it is beneath a tall and beautiful dome which the Arabs built in the Temple, but the space beneath this dome is secured, such that no man may come to it, viz. to the place of the Foundation Stone, for the dome is very large."[8] David ben Solomon ibn Abi Zimra was convinced (ca. 1570) that "under the dome [on the Temple Mount] -- there is the Foundation Stone, undoubtedly -- which the Arabs call al-Sakrah".[9]

Other sources, operating under the belief that the Southern Wall of the Temple Mount as it stood in their time was the Southern Wall of the Biblical era, argued that the measurements given in the Talmud do not reconcile.[10] The Holy of Holies ends up being too far north and they therefore locate the Foundation Stone as being directly opposite the current exposed section of the Western Wall, where no building currently stands. This is the view of Isaac Luria[11] and the Maharsha,[12] who state the prophecy that "Zion will become a ploughed field" indicates that no dwelling will be established there until the time of the Redemption. It therefore follows that the footprint of the Temple courtyard and Holy of Holies is situated in the unbuilt area between the Dome of the Rock and al-Aqsa Mosque.[13]

Some believe the position is north of the Dome of the Rock, opposite the Gate of Mercy, which Immanuel Hai Ricchi[14] identifies as the Shushan Gate mentioned in the Talmud. This gate was described as being opposite the opening of the sanctuary.[15]

현대 유대교 학회에서는 주춧돌의 장소에 대해서 네 가지 가설이 제기되어 있다.[16]

  1. 법궤 밑에 있던 돌이 현재 바위의 돔 밑에 있는 돌이다.[17]
  2. 제단 밑에 있던 돌이 현재 바위의 돔 밑에 있는 돌이다.[18]
  3. 법궤 밑에 있던 돌이 현재 바위의 돔 남쪽의 엘카스 분수 근처에 있는 돌이다.[13]
  4. 법궤 밑에 있던 돌이 현재 바위의 돔 북쪽의 영혼의 돔 안에 있는 돌이다.[15]

설명[편집]

1859년 칼 하그가 수채화로 그린 주춧돌.

Although the rock is part of the surrounding 90-million-year-old, Upper Turonian Stage, Late Cretaceous karsted limestone, the southern side forms a ledge, with a gap between it and the surrounding ground; a set of steps currently uses this gap to provide access from the Dome of the Rock to the Well of Souls beneath it.

Archaeologist Leen Ritmeyer reported that there are sections of the rock cut completely flat, which north-to-south have a width of 6 cubits,[19] precisely the width that the Mishnah credits to the wall of the Holy of Holies,[20] and hence Ritmeyer proposed that these flat sections constitute foundation trenches on top of which the walls of the original temple were laid. However, according to Josephus there were 31 steps up to the Holy of Holies from the lower level of the Temple Mount, and the Mishnah identifies 29 steps in total, and each step was half a cubit in height (according to the Mishnah); this is a height of at least 22 feet—the height of the Sakhra is 21 feet above the lower level of the Temple Mount, and should therefore have been under the floor.

According to Ritmeyer, a rectangular rock-cutting he discovered on the Foundation Stone marks the location where the Ark of the Covenant stood within the Holy of Holies.[21] Ritmeier's analysis was welcomed among biblical archeologists, however scholars stated that this theory cannot be actually verified.[22]

20세기 후반 촬영한 주춧돌.

The rock has several artificial cuts in its surface generally attributed to the Crusaders whose frequent damage to the rock was so severe that the Christian kings of Jerusalem placed a protective marble slab over the rock. The marble slab was removed by Saladin.

Measuring the flat surface as the position of the southern wall of a square enclosure, the west and north sides of which are formed by the low clean-cut scarp at these edges of the rock, at the position of the hypothetical centre is a rectangular cut in the rock that is about 2.5 cubits (min. 120.4 cm SI) long and 1.5 cubits (min. 72.24 cm SI) wide, which are the dimensions of the Ark of the Covenant (according to the Book of Exodus[23]).

The Mishnah[24] gives the height of the rock as three thumb-breadths (min. 6 cm SI) above the ground. Radbaz[25] discusses the apparent contradiction of the Mishnah's measurements and the actual measurement of the rock within the Dome he estimates as a "height of two men" above the ground. He concluded that many changes in the natural configuration of the Temple Mount have taken place which can be attributed to excavations made by the various occupiers of Jerusalem since the Second Temple construction.

유대교에서의 중요성[편집]

The Roman-era midrash Tanhuma[1] sums up the centrality of and holiness of this site in Judaism:

As the navel is set in the centre of the human body,
so is the land of Israel the navel of the world...
situated in the centre of the world,
and Jerusalem in the centre of the land of Israel,
and the sanctuary in the centre of Jerusalem,
and the holy place in the centre of the sanctuary,
and the ark in the centre of the holy place,
and the Foundation Stone before the holy place,
because from it the world was founded.

According to the sages of the Talmud,[26] it was from this rock that the world was created, itself being the first part of the Earth to come into existence. In the words of the Zohar, "The world was not created until God took a stone called Even haShetiya and threw it into the depths where it was fixed from above till below, and from it the world expanded. It is the centre point of the world and on this spot stood the Holy of Holies."[27]

According to the Talmud, it was close to here, on the site of the altar, that God gathered the earth that was formed into Adam. It was on this rock that Adam—and later Cain and Abel and Noah—offered sacrifices to God. Jewish sources identify this rock as the place of the Binding of Isaac mentioned in the Bible, where Abraham fulfilled God's test to see if he would be willing to sacrifice his son. The mountain is identified as Moriah in Genesis 22. It is also identified as the rock upon which Jacob dreamt about angels ascending and descending on a ladder and consequently consecrating and offering a sacrifice upon.[28]

When, according to the Bible, King David purchased a threshing floor owned by Araunah the Jebusite,[29] it is believed that it was upon this rock that he offered the sacrifice mentioned in the verse. He wanted to construct a permanent temple there, but as his hands were "bloodied", he was forbidden to do so himself. The task was left to his son Solomon, who completed the Temple in c. 950 BCE.

The Mishnah in tractate Yoma[30] mentions a stone situated in the Holy of Holies that was called Shetiya and had been revealed by the early prophets (i.e. David and Samuel).[31]

An early Christian source noting Jewish attachment to the rock may be found in the Itinerarium Burdigalense, written between 333 and 334 CE when Jerusalem was under Roman rule, which describes a "perforated stone to which the Jews come every year and anoint it, bewail themselves with groans, rend their garments, and so depart."[32]

Role in the Temple[편집]

Situated inside the Holy of Holies, this was allegedly the rock upon which the Ark of the Covenant was placed in Solomon's Temple.[33] During the Second Temple period when the Ark of the Covenant was not present, the stone was used by the High Priest who offered up the incense and sprinkled the blood of the sacrifices on it during the Yom Kippur service.

유대 율법에서의 기념[편집]

예루살렘 탈무드에는 다음과 같은 문구가 있다.

여자는 아브월 신월제부터 날실을 직조기에 준비하거나 붙이지 않는 관습이 있는데, 이는 아브월에 주춧돌이 파괴되었기 때문이다.[34]

이를 근거로 미쉬나 베루라에서는 여자가 날실을 직조기에 준비하거나 붙이지 않는 것에 더해, 티샤 베아브부터 아브월이 시작될 때까지 누구라도 새 옷이나 신발을 만들거나, 사거나, 입어서는 안 된다고 규정하였다.[35]

In further commemoration of the Foundation Stone, it is also forbidden to eat meat or drink wine from the beginning of the week in which Tisha B'av falls until after the fast. Some have the custom to refrain from these foodstuffs from Rosh Chodesh Av, while others do so from the Seventeenth of Tammuz.[36]

기도문의 언급[편집]

나팔절부터 욤 키푸르 사이 읊는 셀리촛 기도문에는 다음과 같은 언급이 있다.

טענתנו גפי קרת נתונים, ישבתנו שן סלע איתנים

당신이 우리를 들어 (거룩한) 도시의 높은 곳에 두었습니다. 당신이 우리를 조상의 바위 봉우리에 앉히었습니다.[37]

רבוצה עליו אבן שתית חטובים ...שמה בתוך לפני מזיב מאשנבים

그 위에 기초가 다듬어진 돌이 놓여 있다... 누가 물이 흐르는 (돌에) 귀를 기울이느냐[38]

초막절에 읊는 호샤놋 기도문에는 다음과 같이 주춧돌에 관한 언급이 나온다.

הושענא! – אבן שתיה – הושענא

구원하소서! – 주춧돌이어 – 구원하소서

הושענא! – תאדרנו באבן תלולה – הושענא

구원하소서! – 가파른 돌로 우리에게 영광을 주소서 – 구원하소서

이슬람교에서의 중요성[편집]

쿠란의 일부 해석에 따르면, 주춧돌이 위치한 성전산무함마드야간 여행을 시작한 장소이다.[39][40] 쿠란에는 승천 장소가 알아크사의 어원이 된 '가장 먼 모스크'라고 기재되어, 예루살렘이라고 명시되어 있지는 않지만, 무함마드의 발언을 기록한 하디스에는 이 장소가 예루살렘의 알아크사 모스크라고 기재되어 있다.[41]

토피크 가나안은 1922년, 주민들이 돌 아래에 흐르는 물 4줄기를 전통적으로, 남쪽으로는 함만 에쉬파, 동쪽으로는 실로암, 북쪽으로는 엔하드지 및 엔카슐레, 서쪽으로는 함만 에술탄이라고 부른다는 기록을 남겼다.[42]

같이 보기[편집]

각주[편집]

  1. t. Yoma 2:12; y. Yoma 5:3; b. Yoma 54b; PdRK 26:4; Lev. R. 20:4.
  2. m. Yoma 5:2
  3. The History of al-Tabari, vol. XII, Albany: State University of New York Press 2007, pp. 194-195
  4. “Pirkei DeRabbi Eliezer 30:12”. 《www.sefaria.org》. 2022년 2월 10일에 확인함. 
  5. The Itinerary of Benjamin of Tudela: Travels in the Middle Ages; (English translation originally published by Joseph Simon/Pangloss Press in 1993, ISBN 0-934710-07-4).
  6. A. Benisch, Travels of Petachia of Ratisbon (with English translation), London 1856. pg. 60-61
  7. “HebrewBooks.org Sefer Detail: מסעות ארץ ישראל -- יערי, אברהם, 1899-1966”. 《hebrewbooks.org》. 81ff.쪽. 2022년 2월 10일에 확인함. 
  8. Avraham Ya'ari, Igrot Eretz Yisrael, Ramat Gan 1971. pg. 134
  9. “Teshuvot HaRadbaz Volume 2 691:2”. 《www.sefaria.org》. 2022년 2월 10일에 확인함. 
  10. Rav Ishtori Haparchi (14th Century), Kaftor VeFerach, Provence, France.
  11. Emek HaMelech, Preface, paragraph 9.
  12. Maharsha, end of Makkot.
  13. “Fig. 6. The Southern System (237 K)”. Templemount.org. 2014년 10월 13일에 확인함. 
  14. Immanuel Hai Ricchi, Aderet Eliyahu
  15. “Fig. 5. The Northern System (63K)”. Templemount.org. 2014년 10월 13일에 확인함. 
  16. “The Hidden Secrets of the Temple Mount”. Templemount.org. 2014년 10월 13일에 확인함. 
  17. “Fig 4 The Middle System (124 K)”. Templemount.org. 2014년 10월 13일에 확인함. 
  18. “Fig. 3. The Central System (42 K)”. Templemount.org. 2014년 10월 13일에 확인함. 
  19. Ritmeyer, Leen, The Quest (2006), pp. 263–268.
  20. Tractate Middot 4.7
  21. Ritmeyer, Leen (1996). “The Ark of the Covenant: Where It Stood in Solomon’s Temple”. 《Biblical Archaeology Review》 22:1. 
  22. “Archaeologist says he knows where Ark of Covenant stood”. 《Tampa Bay Times》 (영어). 2022년 4월 21일에 확인함. 
  23. Exodus 25:10
  24. Mishnah, Yoma 5:3
  25. Radbaz, Responsa 639
  26. Tractate Yoma 54b.
  27. Vayechi 1:231.
  28. Rashi, Genesis 28:11
  29. 1 Chronicles 21:25, and 2 Samuel 24:18-25.
  30. Tractate Yoma 5:2.
  31. Tractate Sotah 48b.
  32. “Bordeaux Pilgrim - Text: 7a. Jerusalem (first part)”. Christusrex.org. 2007년 2월 4일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2014년 10월 13일에 확인함. 
  33. Zohar Vayechi 1:231; Midrash Tanchuma Acharei Ch.3 (see Etz Yosef commentary); Maimonides, Beis HaBechirah 4:1.
  34. 예루살렘 탈무드, 페사힘 4:1. Aramaic text: "נשייא דנהגן דלא למי שתייה עמרא מן דאב עליל מנהג – שבו פסקה אבן שתייה".
  35. 미쉬나 베루라, 551:7,8
  36. This is derived from the fact that another version of the same piece of Talmud reads: "למישתייה חמרא" “(to refrain) from drinking wine”. This follows the version recorded by Hai Gaon. It is brought down by the Kolbo, Halakha Tisha B'Av, and Machzor Vitri 263.
  37. ArtScroll Selichot, Second day, Selicha 5.
  38. ArtScroll Selichot, Fast of Gedalia, Selicha 46.
  39. M. Anwarul Islam and Zaid F. Al-hamad (2007). “The Dome of the Rock: Origin of its octagonal plan”. 《Palestine Exploration Quarterly》 139 (2): 109–128. doi:10.1179/003103207x194145. S2CID 162578242. 
  40. Nasser Rabbat (1989). “The meaning of the Umayyad Dome of the Rock”. 《Muqarnas》 6: 12–21. doi:10.2307/1602276. JSTOR 1602276. 
  41. “Sahih Bukhari Hadith Volume 5, Book 58, Number 226”. 2017년 4월 25일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2013년 10월 8일에 확인함. 
  42. Canaan, Tawfiq (1922). 〈II: Haunted Springs and Water Demons in Palestine〉. 《Studies in Palestinian Customs and Folklore》. Jerusalem: The Palestine Oriental Society. 15–16쪽. 

외부 링크[편집]

  • 위키미디어 공용에 Aspere/주춧돌 관련 미디어 분류가 있습니다.