본문으로 이동

핏케언어

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

핏케언어
Pitkern-Norfolk
Pitcairn-Norfolk
사용 국가 노퍽섬, 핏케언 제도, 뉴질랜드
언어 인구 약 400명 (2008년 기준)
36명 (핏케언 제도, 2002년 기준)
문자 로마자
언어 계통 영어타히티어 간의 크리올
공용어 및 표준
공용어로 쓰는 나라 핏케언 제도의 기 핏케언 제도
방언 노퍽 방언
언어 부호
ISO 639-3 pih 핏케언어
링귀스트 리스트 52-ABB-dd
글로톨로그 pitc1234  (Pitcairn-Norfolk)[1]
핏케언은 유네스코 "위험한 세계 언어의 아틀라스"에 의해 취약하다고 분류됨
핏케언은 유네스코 "위험한 세계 언어의 아틀라스"에 의해 취약하다고 분류됨

핏케언어(Pitkern), 핏케언-노퍽(Pitcairn-Norfolk) 또는 핏케언니즈(Pitcairnese)는 1996년 6월 기준으로 핏케언 제도의 공용어 중 하나이다. 이 언어는 영어타히티어가 혼합되어 있으며, 캔트어(cant), 파트와(patois), 아틀란틱 크리올어를 포함한 여러 학자들에 의해 많은 분류가 주어졌다. 태평양의 섬들에서 쓰이지만, 태평양의 영국 크리올과의 연관성이 없기 때문에 아틀란틱 크리올(Atlantic Creole)로 묘사되어 왔다.[출처 필요] 핏케언 제도에는 50명 미만의 화자가 있으며, 1971년 이후 그 수는 꾸준히 감소하고 있다.

단어

[편집]
핏케언어 한국어
Whata way ye? 어떻게 지내?
About ye gwen? 어디가니?
You gwen whihi up suppa. 저는 그렇게 생각하지 않습니다.
I nor believe? 음식 좀 드실래요?
Do' mine. 상관없어요.
Wa sing yourley doing? 당신은 무엇을 하고 있습니까?
I se gwen ah big shep. 저는 배로 갑니다.
Humuch shep corl ya? 배는 얼마나 자주 여기에 오나요?
Cum yorley sulluns! 애들아!
I se gwen ah nahweh. 수영하러가요.
Gude 좋다

같이 보기

[편집]

각주

[편집]
  1. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, 편집. (2023). 〈Pitcairn-Norfolk〉. 《Glottolog 4.8》. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.