본래의 발음은 'ウィ /wi/'였기 때문에, ウィ 대신에 ヰ를 쓰는 경우도 있다. 그러나 イ와 혼동되므로 이런 식의 표기·발음은 피하는 게 좋다.
예: ウィンドー → ヰンドー
현재도 이세키 농기(ヰセキ農機) 등 예스러움을 표시하고 싶은 경우나, 재미로 'い' 대신에 쓰는 경우에 사용된다.
가타카나ヰ는 본래 모양인 '井'를 그대로 사용하는 경우도 적지 않다. 예컨대 'ウヰスキー'(위스키)[1]를 'ウ井スキー'로 쓰는 것 등이 있다.
역사적 가나 표기법에서 くゐ, ぐゐ는 요음으로서[2], 원래는 /kwi/, /gwi/로 발음됐지만 현재는 /ki/, /gi/로 발음된다. 따라서 현대 가나 표기법에서는 き, ぎ로 바뀌었다.
'ウィ', 'クィ'처럼 /wi/로 발음되는 글자의 경우, ィ 대신에 작은 ヰ를 쓰는 경우도 간혹 있으나 일반적이지 않다. 이렇듯 요음 표기에 쓸 수 있는 작은ゐ, ヰ는 일본에서 인정되는 글자가 아니다. 그래서 두 글자는 유니코드에도 포함되어 있지 않다. 하지만 가타카나의 경우 실제로 민간에서 사용한 예는 있어 금석문자경(今昔文字鏡)에서는 작은 ヰ가 069674번에 할당돼 있다.