움베르토 에코: 두 판 사이의 차이

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
Frometok (토론 | 기여)
9번째 줄: 9번째 줄:


== 저서 ==
== 저서 ==
* 소설:
* 소설: 《[[장미의 이름]]》, 《푸코의 진자》, 《전날의 섬》,《바우돌리노》, 《로아나 여왕의 신비한 불꽃》
《[[장미의 이름]]》 {{국기그림|이탈리아}} [[1980년]], {{국기그림|한국}} [[1986년]]
《[[푸코의 진자]]》 {{국기그림|이탈리아}} [[1988년]], {{국기그림|한국}} [[1990년]]
《전날의 섬》 {{국기그림|이탈리아}} [[1994년]], {{국기그림|한국}} [[1996년]]
《바우돌리노》 {{국기그림|이탈리아}} [[2000년]], {{국기그림|한국}} [[2002년]]
《로아나 여왕의 신비한 불꽃》 {{국기그림|이탈리아}} [[2004년]], {{국기그림|한국}} [[2008년]]
《프라하의 묘지》 {{국기그림|이탈리아}} [[2011년]]

* 이론서: 《기호학 이론》, 《토마스 아퀴나스의 미학의 문제》, 《움베르토 에코의 문학 강의》,《소설의 숲으로 여섯 발자국》, 《대중의 슈퍼맨》, 《해석의 한계》
* 이론서: 《기호학 이론》, 《토마스 아퀴나스의 미학의 문제》, 《움베르토 에코의 문학 강의》,《소설의 숲으로 여섯 발자국》, 《대중의 슈퍼맨》, 《해석의 한계》
* {{서적 인용 |성= |이름= |저자고리= |공저자= |저자= |편집자= |기타= 원재길 옮김(아래 "영어판"을 번역) |제목= 연어와 여행하는 방법 |꺾쇠표= 예 |초판발행일자= |초판발행년도= 1963 |초판발행월= |url= |문서형식= |확인일자= |확인년도= |확인월= |판= 한국어 번역본 초판 |발행일자= 1995-4-25 |발행년도= |발행월= |출판사= 열린책들 |출판위치= 서울 |언어= |id= |doi = |쪽= |장= |장고리= |인용문= |꺾쇠표=예}}
* {{서적 인용 |성= |이름= |저자고리= |공저자= |저자= |편집자= |기타= 원재길 옮김(아래 "영어판"을 번역) |제목= 연어와 여행하는 방법 |꺾쇠표= 예 |초판발행일자= |초판발행년도= 1963 |초판발행월= |url= |문서형식= |확인일자= |확인년도= |확인월= |판= 한국어 번역본 초판 |발행일자= 1995-4-25 |발행년도= |발행월= |출판사= 열린책들 |출판위치= 서울 |언어= |id= |doi = |쪽= |장= |장고리= |인용문= |꺾쇠표=예}}
** 이탈리아어판: {{llang|it|Diario Minimo}}
** 이탈리아어판: {{llang|it|Diario Minimo}}
** 영어판: {{서적 인용 |성= |이름= |저자고리= |공저자= |저자=Umberto Eco |편집자= |기타= Partial English translation of ''Il secondo diario minimo'' |제목= ''How to Travel with a Salmon & Other Essays'' |꺾쇠표= 예 |초판발행일자= |초판발행년도= |초판발행월= |url= |문서형식= |확인일자= |확인년도= |확인월= |판= |발행일자= |발행년도= 1994|발행월= |출판사= Secker & Warburg |출판위치= London |언어=english |id= |doi = |쪽= |장= |장고리= |인용문= }}
** 영어판: {{서적 인용 |성= |이름= |저자고리= |공저자= |저자=Umberto Eco |편집자= |기타= Partial English translation of ''Il secondo diario minimo'' |제목= ''How to Travel with a Salmon & Other Essays'' |꺾쇠표= 예 |초판발행일자= |초판발행년도= |초판발행월= |url= |문서형식= |확인일자= |확인년도= |확인월= |판= |발행일자= |발행년도= 1994|발행월= |출판사= Secker & Warburg |출판위치= London |언어=english |id= |doi = |쪽= |장= |장고리= |인용문= }}
* 기타: 《중세의 미와 예술》 , 《해석의 한계》, 《대중의 슈퍼맨》, 《미네르바 성냥갑》, 《작은 역사》, 《미의 역사》, 《세상의 바보들에게 웃으면서 화내는 방법》, 《논문 잘 쓰는 방법》, 《포스트 모던인가 새로운 중세인가》, 《철학의 위안》, 《소크라테스 스트립쇼를 보다》, 《누구를 위하여 종을 울리나 묻지 맙시다》,
* 기타: 《중세의 미와 예술》 , 《해석의 한계》, 《대중의 슈퍼맨》, 《미네르바 성냥갑》, 《작은 역사》, 《미의 역사》, 《세상의 바보들에게 웃으면서 화내는 방법》, 《논문 잘 쓰는 방법》, 《포스트 모던인가 새로운 중세인가》, 《철학의 위안》, 《소크라테스 스트립쇼를 보다》, 《누구를 위하여 종을 울리나 묻지 맙시다》,


== 바깥고리 ==
== 바깥고리 ==

2012년 8월 23일 (목) 15:47 판

움베르토 에코(Umberto Eco, 1932년 1월 5일 ~ )는 알레산드리아에서 태어난 이탈리아기호학자, 미학자, 언어학자, 철학자, 소설가, 역사학자이다. 현재 볼로냐 대학의 교수로 기호학뿐만 아니라 건축학, 미학도 강의하고 있다.

그는 토마스 아퀴나스의 철학에서 퍼스널 컴퓨터에 이르기까지 다방면에 걸쳐 지식을 쌓은 박식한 사람이다. 에코는 토마스 아퀴나스의 철학과 중세를 배경으로 한 소설에서부터 현대의 대중문화와 가상현실에 대한 담론에 이르기까지 미학, 기호학, 문학, 에세이, 문화 비평 등의 영역에서 이론과 실천의 경계를 넘나들며 경이로운 저술 활동을 펼치고 있다. 지식계의 T-Rex(티라노사우르스)로 불릴 만큼 엄청난 양의 독서에서 비롯된 깊이 있는 비평과 수필글로도 유명하다.

본격 추리소설 <장미의 이름>으로 전세계 지식인들의 찬사를 받았으며, 기호학자의 면모를 유감없이 보여준 <푸코의 진자>는 독자들의 찬사와 교황청의 비난을 한몸에 받으며 커다란 반향을 일으켰다. 그 밖의 작품으로 <폭탄과 장군>(1988), <세 우주 비행사>(1988) 등 동화가 있다. 이론서로는 <토마스 아퀴나스의 미학의 문제> <열린 작품> <기호학 이론> 등 10여 권이 있다.

저서

  • 소설:

장미의 이름이탈리아 1980년, 한국 1986년푸코의 진자이탈리아 1988년, 한국 1990년 《전날의 섬》 이탈리아 1994년, 한국 1996년 《바우돌리노》 이탈리아 2000년, 한국 2002년 《로아나 여왕의 신비한 불꽃》 이탈리아 2004년, 한국 2008년 《프라하의 묘지》 이탈리아 2011년

  • 이론서: 《기호학 이론》, 《토마스 아퀴나스의 미학의 문제》, 《움베르토 에코의 문학 강의》,《소설의 숲으로 여섯 발자국》, 《대중의 슈퍼맨》, 《해석의 한계》
  • 《연어와 여행하는 방법》. 원재길 옮김(아래 "영어판"을 번역) 한국어 번역본 초판. 서울: 열린책들. 
    • 이탈리아어판: 이탈리아어: Diario Minimo
    • 영어판: Umberto Eco. 《How to Travel with a Salmon & Other Essays》 (영어). Partial English translation of Il secondo diario minimo. London: Secker & Warburg. 
  • 기타: 《중세의 미와 예술》 , 《해석의 한계》, 《대중의 슈퍼맨》, 《미네르바 성냥갑》, 《작은 역사》, 《미의 역사》, 《세상의 바보들에게 웃으면서 화내는 방법》, 《논문 잘 쓰는 방법》, 《포스트 모던인가 새로운 중세인가》, 《철학의 위안》, 《소크라테스 스트립쇼를 보다》, 《누구를 위하여 종을 울리나 묻지 맙시다》,

바깥고리

이 문서에는 다음커뮤니케이션(현 카카오)에서 GFDL 또는 CC-SA 라이선스로 배포한 글로벌 세계대백과사전의 내용을 기초로 작성된 글이 포함되어 있습니다.