토론:250 베시 스트리트

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
둘러보기로 가기 검색하러 가기

Four World Financial Center이 어떻게 "세계 무역 센터 제4동"으로 번역되는지 궁금합니다. "세계 금융 센터"가 맞지 않을까요? 또, 쌍둥이 건물이 무너진 곳 바로 옆에 있는 곳이니(situated between the Hudson River and the World Trade Center site), 세계 무역 센터 건물들 중 하나라는 말도 어색합니다. 또, 오프토픽일 수도 있지만, 여기 이름은 제4동이라는 말이 끝에 붙었는데, 제 7 세계 무역 센터의 경우는 세계 무역 센터 제7동으로 수정되어야 하는지도 궁금합니다. Ykhwong 2008년 2월 16일 (토) 12:44 (KST)