위키백과토론:외국어의 한글 표기/보존문서1

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

세계의 인물 페이지에서 옮깁니다:

외국 인물명의 한글 표기는 [http://home.hanmir.com/~bookdaily/ename2.htm#c 이 사이트]를 한번 참고 해 주십시요.

삭제되었습니다. -.- --Yonghokim 2005년 4월 5일 (火) 02:20 (UTC)

사람 이름 읽기

  • 수학자의 이름은 수학자의 이름 읽기 페이지를 참고하세요. 물론 표준규정과 다시 한번 검토해야 합니다.

분류

외래어 표기에 관한 분류를 하나 만듭시다. "외(국/래)어(의) (한글)표기" 가운데에서 어떤 것이 좋을까요? --Puzzlet Chung 2005년 7월 25일 (月) 11:03 (UTC)

한국물리학회 물리학 용어 조정

[1]에 따르면 물리학회 용어심의회에서 용어를 조정해서 최종안을 2005년 여름에 발표한다고 했는데, 혹시 어떻게 되었는지 아시는 분 계신가요. --Puzzlet Chung 2005년 12월 24일 (토) 22:21 (KST)[답변]

외래어 표기법에 강제력이 있는가?

여기에 와서JAWP에서 한국의 기사에 대해서 일본어읽기가 없는 것은 백과사전으로서 결함이라는 이유로 일본어읽기를 넣는 것을 주장하는 사용자가 있어서 곤란하고 있습니다. 저는 KOWP의 일본관련기사에는 한국어읽기를 넣는 기사는 없는 것, 존재가 의심되는 것을 이유로 반대했습니다. 그러나,한국의 기사에 대해서 일본어읽기를 넣은 경우 상호주의에 따라 일본의 기사에 대해서 한국어읽기를 검토해야할 듯.--효리♪ (H.L.LEE) 2006년 6월 4일 (일) 10:43 (KST)[답변]

무슨 뜻인지 모르겠습니다. 링크를 보여주시겠어요? --Puzzlet Chung 2006년 6월 4일 (일) 14:39 (KST)[답변]

ja:ノート:大韓民国の地方行政区画#カテゴリ化の際の注意입니다.--효리♪ (H.L.LEE) 2006년 6월 4일 (일) 14:51 (KST)[답변]

복수의 표기법

지금은 표준어 규정에 의한, 외래어 표기법만을 지침으로 인정하고 있지만, 한국어 위키백과는 표준어문화어를 모두 인정하고 있으며, 그와 더불어 현재의 외래어 표기법을 좋지 않게 보는 시각도 여러 있습니다. 제 생각에는 위키백과에서 하나의 외래어 표기법만이 아니라, 복수의 외래어 표기법을 인정할 수 있도록 지침을 바꾸었으면합니다. 위키백과에서 인정하는 외래어 표기법을 목록으로 만들어서 지침으로 삼고, 투표를 통해 목록에 표기법을 추가하는 방법으로 운영한다면, 수 많은 표기법이 난립(亂立) 되는 문제도 없으며, 문서의 성격에 맞는 표기법을 선택해서 사용할 수 있을 것입니다. --마소리스 2007년 2월 23일 (금) 13:13 (KST)[답변]

원래 소리를 최대한 살리는 표기법

전 프랑스어와 영어, 한국어를 사용하고 있습니다. 그런데 문교부 지침 외국어 표기법을 보니 이거 참 안타깝습니다요. 한국어와 한글의 가능성을 죽이는 지침이라고 생각합니다. 개인적인 생각으로 한국어와 한글의 확장성과 융통성 등을 살려내지 않으면 조만간 사멸될 위기에 처할 것이라 생각합니다. 저 개인적으로도 이대로는 한국어와 한글 사용이 점점 어려워지내요. (지금 쓰고 있는 문장이 말이 되는 건지 도통 모르겠는 경우가 많아져요.)

새로운 틀에서 새로운 실험이 가능하지 않을까요? 최대한 외국어 소리를 그대로 표기하는 방식을 위키백과에서 도입해보면 어떨까요?

일단 2중으로 혹은 3중으로 적어볼 수 있을 것 같은데..

  • 이미 쓰고 있는 사람들이 있는 경우는 3중 (예. 프랑스어, 제시한 표기법에 아직 논란의 여지 많음, 논의는 차후에..)
  • 아직 쓰고 있지 않았거나 굳어지지 않은 경우는 2중
    • Butte-Chaumont:뷔ㄸ-쇼모ㅇ

원래 언어의 발음을 최대한 살려서 표기하는 것이 처음에는 이상할 지 모르지만 쓰다보면 훨씬 유용하지 않을까요? 고립언어와 문자인 한국어와 한글을 살릴 수 있는 하나의 방법이기도 하고요. 위키낱말사전에서도 시험해보고 어느정도 틀이 잡히면 다른 언어 위키에서도 하나의 국제발음표기법으로 사용 가능하지 않을까요?

이밖에도 한글의 창조성과 가능성을 살릴 수 있는 여러가지 방안의 도입을 위키가 앞장서면 좋겠다는 생각입니다. Shivadance 2007년 3월 12일 (화) 15:49 (KST)[답변]

사용자토론:Yes0song/다지모의 한자사용부분에도 한가지 제안 붙였습니다. Shivadance 2007년 3월 12일 (화) 18:03 (KST)[답변]

Original Research이지 않나요? :) - χε 아이리디 (토론) 2007년 3월 12일 (화) 18:35 (KST)[답변]
무슨 말씀이신지 한참 생각했습니다. This is 개인적 경험을 기반으로 일정의 정보를 분석해 얻은 나름대로의 생각과 판단. Shivadance 2007년 3월 12일 (화) 19:35 (KST)[답변]
하지만 위키백과는 encyclopedia랍니다. 위키백과:위키백과에 대한 오해#위키백과는 사적인 의견을 발표하는 곳이 아닙니다. (no original research) 실제로도 전혀 사용되고 있지 않은 외래어 표기를 사용하는 건 그 표기법의 타당성이나 유효성을 불문하고 original research로 판단되어지네요. :) - χε 아이리디 (토론) 2007년 3월 12일 (화) 21:09 (KST)[답변]
참고: 위키백과:사랑방#한국어 위키백과만의 외국어 표기법을 만드는 것은 어떨까요? - χε 아이리디 (토론) 2007년 3월 12일 (화) 21:12 (KST)[답변]


에구구, 출판부터 해야겠네요... 그리고 토론란에서 백과사전식으로 말하기는 어떻게 가능할가요? Shivadance 2007년 3월 12일 (화) 21:27 (KST)[답변]

링크가 바뀌었습니다. 위키백과:사랑방/2007년 2월#한국어 위키백과만의 외국어 표기법을 만드는 것은 어떨까요? --Kjoonlee 2007년 7월 5일 (목) 02:28 (KST)[답변]