토론:프랑스의 행정 구역

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

하위 행정 구역 이름 변경[편집]

현재 프랑스의 행정 구역레지옹(région)은 그대로 레지옹으로, 데파르트망(Département)은 로 번역이 되어 있습니다. 그런데 국립국어원에 의하면, 레지옹로, 데파르트망은 그대로 데파르트망으로 표기가 되어 있습니다 ([1], [2], [3], [4], [5]). 이에 레지옹문서를 레지옹에서 문서로 (아울러 하위 레지옹 문서들에 ~ 주를 붙임), 데파르트망문서를 주에서 데파르트망 문서로 (아울러 하위 데파르트망 문서들에 붙어 있는 ~ 주~ 데파르트망으로 변경) 변경하는 것이 적절하다고 생각합니다. --BIGRULE (토론) 2010년 6월 12일 (토) 22:04 (KST)[답변]

저도 레지옹이라 되어 있는 것을 주로 바꾸는 것에 대해 찬성합니다. 대개 비한자문화권의 국가 바로 아래 최상위 광역행정구역의 명칭은 대소에 관계없이 주로 번역하는 경우가 대부분인데 여기서는 프랑스의 경우에만 원어 그대로 쓰고 있습니다. 같은 어원을 가진 이탈리아의 regione는 주로 되어 있는 것을 봐도(이탈리아의 행정구역 참조) 일부러 프랑스의 région만 따로 레지옹(사실 외래어표기법에 따르자면 이것도 틀린 표기 아닌가요? 레종이 맞지 않은지....)이라는 원어를 쓸 필요는 없습니다. 한편 Département은 현(縣)으로 번역하는 사례가 많았습니다. 이는 현으로 하는 것이 어떨까요? Tosque (토론) 2010년 6월 14일 (월) 23:10 (KST)[답변]
Tosque님의 의견에 동의합니다. Jjw (토론) 2010년 6월 16일 (수) 10:50 (KST)[답변]
저도 Tosque님의 의견에 동의합니다. --EurasianMaster™ (토론 · 기여) 2010년 6월 24일 (목) 12:01 (KST)[답변]

위키백과:사랑방/2010년_제14주#유럽 국가의 행정 구역를 참고해 주세요. 레지옹이 데파르트망보다 나중에 생긴 행정 구역이라 최상위 행정 구역 이름을 주로 하는 관례가 꼬여 있거든요. 스페인도 마찬가지고요. -- ChongDae (토론) 2010년 7월 10일 (토) 12:05 (KST)[답변]

당시의 토론에서는 "'레지옹 (예:아키텐)'을 '아키텐', '아키텐 지방', '아키텐 주 통합 지역' 어떤 식이든 상관없다"라는 의견이 있었습니다. 제 의견은 아키텐 등의 레지옹 뒤에 해당되는 행정 구역 단위를 붙여야 한다는 것이며, 일단 국립국어원에서 제시한 위와 같은 형식을 제안하였습니다. 관례가 꼬이는 것이 문제가 된다면, 레지옹과 데파르트망 모두 번역을 하지 않고 "~ 레지옹", "~ 데파르트망" 식으로 원어 그대로 표기하는 것도 하나의 방법이 될 수 있겠습니다. --BIGRULE (토론) 2010년 7월 10일 (토) 20:02 (KST)[답변]

레지옹이든 레종이든, 데파르트망이든 데파르망이든, 저는 프랑스 지방에 대해 원어로 표기하는 것이 더 맞다고 생각합니다. 자칫 번역에서 조금만 어긋나도 서로 혼란을 가져오기 쉽상이라는 데에 중점을 둘 필요가 있습니다. 정확성이 우선이지요. -- Kookyunii (토론) 2010년 10월 7일 (목) 23:43 (KST)[답변]

국립국어원 용례집[편집]

  • 알자스 - 프랑스 동북부, 독일 라인 강 서쪽 기슭에 있는 마을.
  • 아키텐 - 프랑스 서남부의 주 통합 지역.
  • 오베르뉴 - 프랑스 중남부 고지(高地)에 있는 주 통합 지역.
  • 바스노르망디 - 프랑스 주 통합 지역
  • 부르고뉴 - 프랑스 동부, 손 강 동쪽 연안에 있는, 주 통합 지역
  • 브르타뉴 - 프랑스 서북부의 주 통합 지역.
  • 상트르 - 프랑스 주 통합 지역.
  • 샹파뉴아르덴 - 프랑스 주 통합 지역
  • 코르스 - 프랑스 남부 지중해 서부의 주 통합 지역.
  • 프랑슈콩테 - 프랑스 주 통합 지역.
  • 오트노르망디 - 프랑스 주 통합 지역.
  • 일드프랑스 - 프랑스 주 통합지역.
  • 랑그도크루시용 - 프랑스
  • 리무쟁 - 프랑스 중부, 중앙 산괴 서북부에 있는 지역.
  • 로렌 - 프랑스 북동부, 독일과의 국경에 있는 지방.
  • 미디피레네 - 프랑스 주 통합 지역.
  • 노르파드칼레 - 프랑스 주 통합 지역.
  • 페이드라루아르 - 프랑스 주 통합 지역.
  • 피카르디 - 프랑스 주 통합 지역.
  • 푸아투샤랑트 - 프랑스 주 통합지역.
  • 프로방스알프코트다쥐르 - 프랑스 주 통합 지역.
  • 론알프 - 프랑스 주 통합 지역.

국립국어원의 용례집에서는 레지옹을 "주 통합 지역"으로 풀이하고 있습니다. 아울러 데파르망은 "주"로 풀이하고 있습니다. 데파르망은 이미 "주"로 번역해서 쓰고 있기 때문에 레지옹을 region의 번역어인 "지역"으로 쓰는 것이 어떨까 합니다. 참고로 일본어판은 "지역권"으로 번역하고 있습니다.--Jyusin (토론) 2011년 4월 20일 (수) 09:42 (KST)[답변]

레지옹/데파르트망[편집]

내년 보에 프랑스 레지옹 개편이 되어 어짜피 레지옹 문서들은 다 옮겨야 하는 상황이라 살펴봤습니다만.. 국립국어원 용례는 아직도 흔들리네요. 데파르트망도 알프마리팀 주[6], "알프마리팀 데파르트망"[7] 식으로요. 그리고 검색하다보니 레지옹을 지역권으로 쓰는 용례도 좀 보이는군요. 일본 영향일런지도.. -- ChongDae (토론) 2015년 11월 5일 (목) 14:11 (KST)[답변]

참고로 두산백과는 레지옹을 주로 옮겨놨네요. 띄어쓰기는 맘대로... [8][9] -- ChongDae (토론) 2015년 11월 5일 (목) 14:19 (KST)[답변]
스페인의 경우도 한국어판은 1차 행정구역(comunidad autónomas)을 지방, 2차 행정구역(provincia)을 로 번역해 놓았는데, 일본어판은 1차를 '주', 2차를 '현'으로 번역했네요. 반면 이탈리아의 경우 한국어판 일본어판 모두 1차(regione)는 '주', 2차(provincia)는 '현'으로 번역했네요. '주'는 보통 최상위 행정구역에 쓰이는데, 데파르트망을 '주'로 번역하는게 어색하긴 합니다.--Polytechniq (토론) 2015년 11월 5일 (목) 15:30 (KST)[답변]

@Polytechniq: 저 위에서도 말했지만... 위키백과:사랑방/2010년_제14주#유럽 국가의 행정 구역를 참고해 주세요. 레지옹이 데파르트망보다 나중에 생긴 행정 구역이라 최상위 행정 구역 이름을 주로 하는 관례가 꼬여 있거든요. 스페인도 마찬가지고요. --ChongDae (토론) 2015년 11월 10일 (화) 10:56 (KST)[답변]

의견 바로 위에 있는 Jyusin님의 의견은 어떻게 생각하시는지요? 프랑스어로 région이라는 단어는 '지방, 지역, 지대'의 의미가 있기 때문에 스페인 쪽과 마찬가지로 레지옹을 '지방'으로 옮기는 것도 고려해볼만한 사항이라고 생각합니다. --BIGRULE (토론) 2015년 11월 10일 (화) 16:24 (KST)[답변]

그리고 이 토론과는 직접적인 관련은 없지만 Polytechniq님의 의견에 제 의견을 추가하자면 이탈리아의 regióne는 '지방'으로, provincia는 '주'로 변경하는 방안은 어떨까 싶습니다. --BIGRULE (토론) 2015년 11월 10일 (화) 16:29 (KST)[답변]
영어나 외국어 명칭의 직접 번역으로 state나 province에 해당하는 지명을 "주"로 번역하자는 의견에는 반대입니다. en:Template:Terms for types of country subdivisions의 수많은 이름, 또는 그 변형이 나라마다 서로 다르게 쓰입니다. 명칭 번역이 쉬운 아시아의 경우(한자를 그냥 옮기면 됨)도 같은 한자를 영어로 서로 다르게 옮기고 있습니다. -- ChongDae (토론) 2015년 11월 20일 (금) 12:54 (KST)[답변]
의견 감사합니다. 각 사례별로 따로 정하는 것도 옳은 의견이므로 수용하도록 하겠습니다. 나중에 따로 시간이 나면 프랑스의 레지옹과 데파르트망 관련 표기 사례를 통합적으로 조사해 다시 논의하겠습니다. --BIGRULE (토론) 2015년 11월 20일 (금) 19:00 (KST)[답변]

데파르트망=주(?)[편집]

위키프로젝트토론:프랑스#데파르트망=주(?)에 올렸습니다. --223.33.184.124 (토론) 2020년 7월 6일 (월) 18:29 (KST)[답변]