컴퓨터 보조 번역: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글 로봇이 더함: ro:Traducere asistată de calculator |
|||
50번째 줄: | 50번째 줄: | ||
| 윈도우즈 |
| 윈도우즈 |
||
| 200~900 [[유로]] |
| 200~900 [[유로]] |
||
|- |
|||
! style="text-align:left;" | [https://webtranslateit.com/ Web Translate It] |
|||
| [[Gettext]] .po/.pot, Ruby .yml ([[Ruby on Rails]]), [[XLIFF]], [[Java (software platform)|Java]] .properties/.xml, [[Qt]] .ts, [[JSON]], Apple .strings ([[Macintosh]], [[iPhone]] and [[iPad]]), [[Android (operating system)|Android]] .xml, [[BlackBerry]] .rrc, [[HTML]], [[XHTML]], [[Microsoft]] .resx, plain text, [[Markdown]], [[Textile (markup language)|Textile]], [[PHP]] .ini. |
|||
| [[웹 어플리케이션]] |
|||
| 0~150 [[유로]] 월별 |
|||
|- |
|- |
||
|} |
|} |
2010년 7월 8일 (목) 04:20 판
컴퓨터 보조 번역(CAT, Computer-assisted translation)은 번역 과정을 돕는 컴퓨터 소프트웨어를 이용해 번역하는 방식이다. 컴퓨터보조 번역은 기계 보조 번역(Machine-assisted translation)이라고도 부른다.
컴퓨터의 번역 보조 기능
컴퓨터가 돕는 번역 과정에는 간단한 것부터 복잡한 것까지 다양하다. 컴퓨터보조 번역에서 이용되는 컴퓨터 소프트웨어의 기능은 다음과 같다:
- 맞춤법 검사: 워드 프로세서에도 있는 기능이다.
- 문법 검사: 워드 프로세서에도 있는 기능이다.
- 전문 용어 관리자: 전문 용어 단어집을 관리하는 기능이다. 단어집은 워드 프로세서 사용자가 만든 간단한 단어표에서부터 전문 프로그램으로 만든 데이터베이스까지 포함한다.
- 사전: 영한사전 등을 컴퓨터 프로그램으로 만든 것이다.
- 전문 용어 데이터베이스
- 검색 도구(Full-text search tools): 이미 번역한 부분을 찾는 기능이다.
- 색인 도구(Concordancers): 색인을 만드는 기능이다. 만들어진 색인은 다음 번역에 활용된다.
- 텍스트 비교 도구(Bitext): 원문과 번역문을 나란히 둠으로써 두 글의 비교 분석을 돕는 기능이다.
- 프로젝트 관리 소프트웨어: 복잡한 번역 프로젝트를 계획한 후 업무를 분담하고 참여자의 업무 진행 상황을 파악하는 프로그램이다.
- 번역 메모리(TM, Translation memory): 번역 작업을 데이터베이스로 구축한 후, 이것을 다음 번역에 활용하는 기능이다.
- 인간보조 기계 번역(Human-aided machine translation): 기계 번역처럼 자동으로 번역하되, 애매모호한 구문에서는 사용자의 결정으로 기계 번역을 도울 수 있는 기능이다.
주요 CAT 소프트웨어
이름 | 지원하는 파일 형식 | 운영체제 | 저작권 및 가격 |
---|---|---|---|
OmegaT | HTML, XHTML, 닥북, Plain Text, PO, JavaHelp, Java Resource Bundles, 오픈도큐먼트(ODF), 오픈오피스, 스타오피스, 오피스 오픈 XML, HTML Help Compiler(HCC), INI files | 크로스 플랫폼 (자바) | GPL |
OmegaT+ | HTML, XHTML, Plain Text, Java Resource Bundles, 오픈도큐먼트(ODF), 오픈오피스, 스타오피스 | 크로스 플랫폼 (자바) | GPL |
Lingotek Language Search Engine | HTML, XHTML, XML, MS 워드, MS 엑셀, MS 파워포인트, 오픈오피스, 오픈도큐먼트(ODF), 오픈도큐먼트 텍스트(.odt), 오픈도큐먼트 스프레드시트(.ods), 오픈도큐먼트 프리젠테이션(.odp), 어도비 프레임메이커(.mif), MS 리소스(.rc), Rich Text Format(.rtf), Plain Text(.txt), Java Properties(.properties), Gettext(PO), 스타오피스, Translation Memory eXchange(TMX), XLIFF, TTX | 웹 어플리케이션 | 사유(私有) |
Felix | MS 워드, MS 엑셀, MS 파워포인트; HTML | 윈도우즈 | 350 달러 |
SDL Trados 2007 | MS 워드, MS 엑셀, MS 파워포인트, 오픈오피스, InDesign, QuarkXPress, PageMaker, Interleaf, Framemaker, HTML, SGML, XML, SVG 등 | 윈도우즈 | 200~900 유로 |
Web Translate It | Gettext .po/.pot, Ruby .yml (Ruby on Rails), XLIFF, Java .properties/.xml, Qt .ts, JSON, Apple .strings (Macintosh, iPhone and iPad), Android .xml, BlackBerry .rrc, HTML, XHTML, Microsoft .resx, plain text, Markdown, Textile, PHP .ini. | 웹 어플리케이션 | 0~150 유로 월별 |