위키백과:외래어 표기법/튀르키예어 시안: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
자음 부분 완성 |
표 완성 |
||
13번째 줄: | 13번째 줄: | ||
| c || ㅈ || 즈, (ㅅ) || Ceşme 제쉬메, Necdet 네즈데트, seccade 셋자데 |
| c || ㅈ || 즈, (ㅅ) || Ceşme 제쉬메, Necdet 네즈데트, seccade 셋자데 |
||
|- style="text-align: center" |
|- style="text-align: center" |
||
| ç || ㅊ || 츠, (ㅅ) || Çorum 초룸, Koç 코츠, pabuççu 파붓추 |
| ç<ref>원본에는 c로 잘못 나와 있음.</ref> || ㅊ || 츠, (ㅅ) || Çorum 초룸, Koç 코츠, pabuççu 파붓추 |
||
|- style="text-align: center" |
|- style="text-align: center" |
||
| d || ㄷ || 드, (ㅅ) || Denizli 데니즐리, Adnan 아드난, madde 맛데 |
| d || ㄷ || 드, (ㅅ) || Denizli 데니즐리, Adnan 아드난, madde 맛데 |
||
21번째 줄: | 21번째 줄: | ||
| g || ㄱ || 그 || Gelibolu 겔리볼루, Bingöl 빈괼, grafik 그라피크 |
| g || ㄱ || 그 || Gelibolu 겔리볼루, Bingöl 빈괼, grafik 그라피크 |
||
|- style="text-align: center" |
|- style="text-align: center" |
||
| ğ || - || 으 || Esenboğa 에센보아, Ağrı 아으르, Elazığ 엘라즈으 |
| ğ<ref>원본에는 g로 잘못 나와 있음.</ref> || - || 으 || Esenboğa 에센보아, Ağrı 아으르, Elazığ 엘라즈으 |
||
|- style="text-align: center" |
|- style="text-align: center" |
||
| h || ㅎ || 흐 || Haran 하란, teehhür 테에휘르, sahra 사흐라, Kütahya 퀴타흐야, sabah 사바흐 |
| h || ㅎ || 흐 || Haran 하란, teehhür 테에휘르, sahra 사흐라, Kütahya 퀴타흐야, sabah 사바흐 |
||
41번째 줄: | 41번째 줄: | ||
| s || ㅅ || 스, (ㅅ) || Sivas 시와스, İstanbul 이스탄불, Amasya 아마스야, Kars 카르스, mufassal 무팟살 |
| s || ㅅ || 스, (ㅅ) || Sivas 시와스, İstanbul 이스탄불, Amasya 아마스야, Kars 카르스, mufassal 무팟살 |
||
|- style="text-align: center" |
|- style="text-align: center" |
||
| ş || 시** || 쉬 || Şura 슈라, şişman 시쉬만, taşyağı 타쉬야으, Muş 무쉬, Karşıyaka 카르시으야카 |
| ş<ref>원본에는 s로 잘못 나와 있음.</ref> || 시** || 쉬 || Şura 슈라, şişman 시쉬만, taşyağı 타쉬야으, Muş 무쉬, Karşıyaka 카르시으야카 |
||
|- style="text-align: center" |
|- style="text-align: center" |
||
| t || ㅌ || 트, (ㅅ) || Tarsus 타르수스, Trabzon 트라브존, Malatya 말라트야, Ecevit 에제위트, mutfak 뭇파크, Necmettin 네즈멧틴 |
| t || ㅌ || 트, (ㅅ) || Tarsus 타르수스, Trabzon 트라브존, Malatya 말라트야, Ecevit 에제위트, mutfak 뭇파크, Necmettin 네즈멧틴 |
||
49번째 줄: | 49번째 줄: | ||
| z || ㅈ || 즈, (ㅅ) || Zonguldak 존굴다크, tazyik 타즈이크, Banaz 바나즈, lezzet 렛제트 |
| z || ㅈ || 즈, (ㅅ) || Zonguldak 존굴다크, tazyik 타즈이크, Banaz 바나즈, lezzet 렛제트 |
||
|- style="text-align: center" |
|- style="text-align: center" |
||
! 반모음 |
|||
| y || colspan="2" | 이** || Asya 아스야, Yozgat 요즈가트, Afyon 아프욘, Konya 콘야, Yılmaz 이을마즈 |
|||
|- style="text-align: center" |
|||
! rowspan="9" | 모음 |
|||
|- style="text-align: center" |
|||
| a || colspan="2" | 아 || Adana 아다나, bozcaada 보즈자아다 |
|||
|- style="text-align: center" |
|||
| e || colspan="2" | 에 || Ecevit 에제위트, teehhür 테에휘르 |
|||
|- style="text-align: center" |
|||
| ı || colspan="2" | 으 || Irak 으라크<ref>원본에는 '아르크'로 잘못돼 있음.</ref>, Çankırı 찬크르, Işıklı 으시으클르, Yılmaz 이을마즈 |
|||
|- style="text-align: center" |
|||
| i || colspan="2" | 이 || İstanbul 이스탄불, Denizli 데니즐리, Siirt 시이르트 |
|||
|- style="text-align: center" |
|||
| o || colspan="2" | 오 || Osman 오스만, Toperi 토페리 |
|||
|- style="text-align: center" |
|||
| ö || colspan="2" | 외 || Ören 외렌, Bingöl 빈괼 |
|||
|- style="text-align: center" |
|||
| u || colspan="2" | 우 || Urfa 우르파, Ordu 오르두 |
|||
|- style="text-align: center" |
|||
| ü || colspan="2" | 위 || Üsküdar 위스퀴다르, Üzümlü 위쥠뤼 |
|||
|} |
|} |
||
<nowiki>*</nowiki> ( )는 표기 세칙 제1항을 따라 적는다.<br/> |
|||
<nowiki>**</nowiki> ş, v, y의 '시, 우, 이'는 뒤따르는 모음과 결합할 때 합쳐서 1음절로 적는다. |
|||
== 주석 == |
|||
{{주석}} |
2008년 8월 5일 (화) 11:11 판
※ '개정판 바른 말글 사전'(한겨례출판, 2007)의 829~830쪽, 856~857쪽에 있는 내용입니다. 아직 미완성입니다.
표 21: 터키어 자모와 한글 대조표(시안)
자모 | 한글 | 보기 | ||
---|---|---|---|---|
모음 앞 | 자음 앞 · 어말 | |||
자음 | b | ㅂ | 브, (ㅂ)* | Bodrum 보드룸, Trabzon 트라브존, murabba 무랍바 |
c | ㅈ | 즈, (ㅅ) | Ceşme 제쉬메, Necdet 네즈데트, seccade 셋자데 | |
ç[1] | ㅊ | 츠, (ㅅ) | Çorum 초룸, Koç 코츠, pabuççu 파붓추 | |
d | ㄷ | 드, (ㅅ) | Denizli 데니즐리, Adnan 아드난, madde 맛데 | |
f | ㅍ | 프, (ㅂ) | fotoğraf 포토으라프, köfte 쾨프테, Afyon 아프욘, teneffüs 테넵퓌스 | |
g | ㄱ | 그 | Gelibolu 겔리볼루, Bingöl 빈괼, grafik 그라피크 | |
ğ[2] | - | 으 | Esenboğa 에센보아, Ağrı 아으르, Elazığ 엘라즈으 | |
h | ㅎ | 흐 | Haran 하란, teehhür 테에휘르, sahra 사흐라, Kütahya 퀴타흐야, sabah 사바흐 | |
j | ㅈ | 즈 | Japon 자폰, müjde 뮈즈데, garaj 가라즈 | |
k | ㅋ | 크, (ㄱ) | Kore 코레, Antakya 안타크야, Türk 튀르크, Aksaray 악사라이, Çanakkale 차낙칼레 | |
l | ㄹ, ㄹㄹ | ㄹ | Lira 리라, gerilla 게릴라, sandalye 산달예, Camal 자말 | |
m | ㅁ | ㅁ | Marmara 마르마라, emmek 엠메크, yemyeşil 옘예실, Erzurum 에르주룸 | |
n | ㄴ | ㄴ | Nazilli 나질리, Tefennni 테펜니, Konya 콘야, Nisan 니산 | |
p | ㅍ | 프, (ㅂ) | Pendik 펜디크, Uzunköprü 우준쾨프뤼, yepyeni 예프예니, Sinop 시노프, İpsala 입살라, züppe 쥡페 | |
r | ㄹ | 르 | Rumeli 루멜리, Türk 튀르크, Sakarya 사카르야, Burdur 부르두르, zürriyet 쥐리예트 | |
s | ㅅ | 스, (ㅅ) | Sivas 시와스, İstanbul 이스탄불, Amasya 아마스야, Kars 카르스, mufassal 무팟살 | |
ş[3] | 시** | 쉬 | Şura 슈라, şişman 시쉬만, taşyağı 타쉬야으, Muş 무쉬, Karşıyaka 카르시으야카 | |
t | ㅌ | 트, (ㅅ) | Tarsus 타르수스, Trabzon 트라브존, Malatya 말라트야, Ecevit 에제위트, mutfak 뭇파크, Necmettin 네즈멧틴 | |
v | 우**, ㅂ | 브, (ㅂ) | Van 완, Siverek 시웨레크, Artvin 아르트빈, Evren 에브렌, Simav 시마브, kuvve 쿱베 | |
z | ㅈ | 즈, (ㅅ) | Zonguldak 존굴다크, tazyik 타즈이크, Banaz 바나즈, lezzet 렛제트 | |
반모음 | y | 이** | Asya 아스야, Yozgat 요즈가트, Afyon 아프욘, Konya 콘야, Yılmaz 이을마즈 | |
모음 | ||||
a | 아 | Adana 아다나, bozcaada 보즈자아다 | ||
e | 에 | Ecevit 에제위트, teehhür 테에휘르 | ||
ı | 으 | Irak 으라크[4], Çankırı 찬크르, Işıklı 으시으클르, Yılmaz 이을마즈 | ||
i | 이 | İstanbul 이스탄불, Denizli 데니즐리, Siirt 시이르트 | ||
o | 오 | Osman 오스만, Toperi 토페리 | ||
ö | 외 | Ören 외렌, Bingöl 빈괼 | ||
u | 우 | Urfa 우르파, Ordu 오르두 | ||
ü | 위 | Üsküdar 위스퀴다르, Üzümlü 위쥠뤼 |
* ( )는 표기 세칙 제1항을 따라 적는다.
** ş, v, y의 '시, 우, 이'는 뒤따르는 모음과 결합할 때 합쳐서 1음절로 적는다.