러시아어식 영어
러시아어식 영어는 영어에 러시아어적 발음이나 어휘가 더해진 변형된 영어이다.
사용
[편집]러시아어식 영어는 러시아인 공동체에서 사용되며, 주로 브루클린의 브라이턴비치에 있는 러시아인 공동체에서 사용한다.
특징
[편집]러시아어식 영어는 러시아어가 모국어인 사람들이 쓰는 변형된 영어를 가리키기도 한다. 러시아어식 영어의 특징들은 발음, 문법, 어휘에서 나타난다.
발음
[편집]- 러시아어식 영어는 열린 모음과 닫힌 모음 사이의 구분이 없다. 예: /i/ (heat)과 /ɪ/ (hit), /ɔ/ (port)와 /ɒ/ (pot), /ɑ/ (heart)와 /ʌ/ (hut) 및 그 외.
- 러시아어식 영어로 /æ/ (bad)와 /ɛ/ (bed)의 소리는 같다.
- /ð/와 /θ/에 해당하는 발음이 없기 때문에 thing을 sing으로, then을 zen으로 발음하기도 한다.
어휘
[편집]다음과 같은 변화가 일어난다.
- underground → metro,
- year (in university) → course,
- handsome → beautiful,
- unfair → dishonest,
- to do sport → to go in for sports (후자의 표현은 구 소련에서 권장되기도 했다.)
문법
[편집]1. 러시아어는 관사가 없기 때문에 다음 의문문은 러시아어식 영어에서 이런 형태를 갖는다. Do you know the man who is standing there?
- Do you know man standing there?
- Do you know a man standing there?
- Do you know the man standing there?
2. 집합명사는 러시아어에서 단수 동사를 받기 때문에 다음과 같은 일이 종종 있다.
- Our people is suffering.
(Our people are suffering 대신)
그렇지만, 영어를 모국어로 하는 사람들도 집합 명사에서 문제가 일어날 수 있다.
- There are a number of people in the hall.
vs.
- The number of people in the hall is small.
3. 러시아어로 "돈"("деньги")은 복수이므로 다음과 같은 일이 일어난다.
- The money are good.
(The money is good 대신)
4. 러시아어에는 완료 시제가 없는 대신에 동사의 완료시제 형태가 사용된다. (예: "открыть" vs. "открывать") 그리고 이 완료시제는 영어의 그것과 다르다. 이 완료시제 형태는 특정한 결과가 있는 완전히 끝난 동작을 의미할 때도 사용된다.
- I lost my key, did you see it?
(I've lost my key, have you seen it? 대신)
5. 영어의 화법에 관한 동사는 자주 무시된다. 러시아어에는 그것에 대응하는 개념이 없기 때문이다.
- I must go now.
- I have to go now.
- I gotta go now.
- I will go now.
- I would go now.
- I shall go now.
- I should go now.
- I ought to go now.
- I am going to go now.
6. 러시아어식 영어 사용자들은 부정문에 Yes, I don't 또는 No, I do와 같이 대답한다.
- - "You don't like it, do you?" asked Bob.
- - "No, I don't like it," agreed Mary.
- "Yes, I don't like it"은 러시아어에서는 올바른 문장 구성이다. 따라서 다음과 같은 일이 종종 일어난다.
- - You don't like it, do you?
- - Yes, I don't. (No, I don't.가 맞음)
- 러시아어 문법 규칙에 의해, 동의와 동의 안함을 묻는 질문에서 다음 형태가 나올 수 있다.
- - Yes, I don't. (동의)
- - No, I like it. (동의하지 않음)
7. 이중, 삼중 이상의 부정이 사용되며, 영어에서는 이러한 것이 사용되지 않는다.
- I haven't seen nobody.
- 원래는 "I haven't seen anybody" (Я не видел кого-либо)가 맞는 형태이다.
8. 부정어구에 있어서 차이가 있다.
- I'm (not) agree. (I (don't) agree 대신)
- I'm must (to) do something, I was must (to) do...
전사법
[편집]"Runglish"라는 단어는 볼라퓌크 인코딩으로 나타낸 러시아어 문자열을 이야기하는 데도 사용된다.