본문으로 이동

강경민 (번역가)

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

강경민튀르키예어, 영어 통번역가, 튀르키예 문학 번역가이다. 러시아 타타르스탄 공화국 카잔 연방 대학교에서 문헌학으로 석사 학위를 받고 동 대학교 동방학대학원에서 박사 학위 과정을 수료했다.

KBS 《특파원 보고 세계는 지금》 등에서 터키어 통번역사로 활동하였으며, 역서로 얄바츄 우랄(Yalvaç Ural)의 《고양이는 언제나 고양이였다》, 쥘 베른 원작의 《구석구석 명작 어드벤처: 80일간의 세계 일주》 등이 있다.[1][2]

각주

[편집]
  1. “강경민 | 예스24 작가파일”. 《Yes24. 2024년 8월 10일에 확인함. 
  2. 쥘 베른 / 강경민, Jules Gabriel Verne / Kang Kyung Min (2021년 6월 10일). 《구석구석 명작 어드벤처 : 80일간의 세계 일주》. 스푼북. 40쪽.