토론:아시리아

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 1년 전 (InternetArchiveBot님) - 주제: 외부 링크 수정됨 (2023년 3월)

외부 링크 수정됨 (2019년 11월)[편집]

안녕하세요 편집자 여러분,

아시리아에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2019년 11월 21일 (목) 07:57 (KST)답변

번역 제안[편집]

@Kirschtaria: 인명과 도시국가에서 공통적으로 등장하는 표현인 '아수르' 혹은 '아슈르'의 번역에 대해 혹시 좋은 아이디어가 있을까요? 현재 도시국가는 '아수르'로, 신명은 '아슈르'로, 왕의 이름은 '아슈르바니팔'로 번역되는데 문서를 만들다보니 이와 같은 어근을 가진 표현이 엄청나게 많이 등장해서 공통된 기준을 세우고 번역해나가는 것이 좋을 것 같아 유사 분야에서 가장 왕성한 활동 보여주시는 Kirschtaria님의 의견을 구합니다. ――사도바울 (💬🧾) 2021년 11월 15일 (월) 15:53 (KST)답변
@Sadopaul: 현재 영어판 위키백과에서는 도시 문서명을 assur, 신 문서명을 Ashur로 하고 있어서 shoes, show와 같이 sh는 쇼, 셔, 슈 등의 발음이 나기에 저는 이를 참고해 신명은 아슈르로 하고 도시명은 아수르로 표기하고 있습니다. 나머지 인명의 경우는 잘 모르겠으나 이 역시 로마자 표기를 참고하면 되지 않을까 생각합니다.--Kirschtaria (토론) 2021년 11월 15일 (월) 18:03 (KST)답변

@Kirschtaria: 영어 위키피디아에서 사용하는 것을 그대로 사용하자는 의견이신가요? 참고로 구글에서 "도시" 키워드와 함께 구글 검색하자면 "아슈르"가 가장 많이 등장합니다. "아수르"와 "아슈르"가 동일한 어원을 가지고 동일한 표기를 가졌던 것으로 보이는 만큼, 영어에서 번안한 바를 넘어 현재 한국에서 가장 많이 사용되며 원 발음에 더욱 유사했으리라 추정되는 표기로 가는 것에 대해선 어떻게 생각하시는지 궁금합니다.――사도바울 (💬🧾) 2021년 11월 17일 (수) 00:36 (KST)답변

외부 링크 수정됨 (2023년 3월)[편집]

안녕하세요 편집자 여러분,

아시리아에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2023년 3월 31일 (금) 19:53 (KST)답변