파일:Aihole inscription of Ravi Kirti.jpg

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

원본 파일(1,764 × 1,161 픽셀, 파일 크기: 525 KB, MIME 종류: image/jpeg)

파일 설명

설명
English: The Aihole Inscription of Ravi Kirti at the Meguti temple, a minister and poet in the court of Badami Chalukya King en:Pulakesi II, dated to 634 CE, is in Sanskrit language and old Kannada script. It is considered one of the finest pieces of extant poetry in the Sanskrit language and is a eulogy of King Pulakesi II and his conquests.(Ref:Encyclopaedia of the Hindu World, Volume 1, p.252, Gaṅgā Rām Garg, Concept Publishing Company, 1992, India, ISBN 81-7022-374-1; Portraits of a Nation: History of Ancient India: History, Kamlesh Kapur, Sterling Publishers Pvt. Ltd, Chapter 35, The Chalukyas of Badami, Brief history of the Chalukyas, New Delhi, ISBN 978 81 207 5212 2). At the end of the inscription is an endorsement in the Kannada language of slightly later date (ref:Indian Epigraphy, p.48, D.C. Sircar, Motilal Banarsidass Publ., 1965, New Delhi, ISBN 81-208-1166-6
날짜

2008년 8월 1일 (원본 올리기 일시)

(Original text: July 2008)
출처 I created this work entirely by myself.Dineshkannambadi (talk) 12:36, 1 August 2008 (UTC)
저자 Dineshkannambadi (talk) 12:36, 1 August 2008 (UTC)

라이선스

영어 위키백과Dineshkannambadi은(는) 아래 작품의 저작권자로서, 해당 저작물을 다음과 같은 라이선스로 배포합니다:
w:ko:크리에이티브 커먼즈
저작자표시 동일조건변경허락
이용자는 다음의 권리를 갖습니다:
  • 공유 및 이용 – 저작물의 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신
  • 재창작 – 저작물의 개작, 수정, 2차적저작물 창작
다음과 같은 조건을 따라야 합니다:
  • 저작자표시 – 적절한 저작자 표시를 제공하고, 라이센스에 대한 링크를 제공하고, 변경사항이 있는지를 표시해야 합니다. 당신은 합리적인 방식으로 표시할 수 있지만, 어떤 방식으로든 사용권 허가자가 당신 또는 당신의 사용을 지지하는 방식으로 표시할 수 없습니다.
  • 동일조건변경허락 – 만약 당신이 이 저작물을 리믹스 또는 변형하거나 이 저작물을 기반으로 제작하는 경우, 당신은 당신의 기여물을 원저작물과 동일하거나 호환 가능한 라이선스에 따라 배포하여야 합니다.

기존 올리기 기록

Papa November 사용자가 CommonsHelper 도구를 사용하여 en.wikipedia에서 공용으로 옮겨왔습니다.

The original description page was here. All following user names refer to en.wikipedia.
  • 2008-08-01 12:36 Dineshkannambadi 1776×1188 (555571 bytes) {{Information |Description=The Aihole Inscription of Ravi Kirti, a minister and poet in the court of Badami Chalukya King [[Pulakesi II]], dated to 634 CE, is in Sanskrit language and old Kannada script. It is considered one of the finest pieces of extant Sanskrit Poetry. The inscription also contains a short endorsement in the Kannada language of about the same date. Source:Indian Epigraphy by D.C. Sircar, 1965, 1996, Motilal Banarsidass Publishers, New Delhi, {{ISBN|81-208-1166-6}} Chapter=Dravidian Languages, Kannada, pg. 48; Cultural Sociology of the Middle East, Asia, and Africa by Andrea L. Stanton, Edward Ramsamy, Peter J. Seybolt, Carolyn M. Elliott, SAGE publications, California, Chapter=Prehistory to 1200, Chalukya Dynasties, pg. 15

설명

이 파일이 나타내는 바에 대한 한 줄 설명을 추가합니다

이 파일에 묘사된 항목

다음을 묘사함

45086f32147d6fdde7634b9327769fba07c0902f

555,571 바이트

1,188 화소

1,776 화소

파일 역사

날짜/시간 링크를 클릭하면 해당 시간의 파일을 볼 수 있습니다.

날짜/시간섬네일크기사용자설명
현재2024년 3월 17일 (일) 00:272024년 3월 17일 (일) 00:27 판의 섬네일1,764 × 1,161 (525 KB)BeaoCropped 1 % horizontally, 2 % vertically using CropTool with precise mode. Removed border.
2008년 9월 9일 (화) 07:232008년 9월 9일 (화) 07:23 판의 섬네일1,776 × 1,188 (543 KB)File Upload Bot (Magnus Manske) {{BotMoveToCommons|en.wikipedia}} {{Information |Description={{en|The Aihole Inscription of Ravi Kirti at the Meguti temple, a minister and poet in the court of Badami Chalukya King en:Pulakesi II, dated to 634 CE, is in Sanskrit language and old Ka

다음 문서 2개가 이 파일을 사용하고 있습니다:

이 파일을 사용하고 있는 모든 위키의 문서 목록

다음 위키에서 이 파일을 사용하고 있습니다: