히브리 성경인 타나크가 기독교에서는 구약 성경이 되었지만, 히브리 성경과 구약 성경은 엄연히 다른 것입니다. 따라서 "가인 (구약)"이라고 표제어를 삼는 것은 특정 한 종교에 치우친 표제어입니다. 때문에 히브리 성경과 구약 성경에서 공통으로 "성경"이라고 하므로 표제어를 가인 (구약)에서 가인 (성경)으로 옮겼습니다. --배우는사람 (토론) 2011년 2월 15일 (화) 21:25 (KST)답변