토론:초기 프로그램 적재

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

수고 많으십니다. 계속 내용이 차니 보기가 좋네요.. 그런데 IPL에 대해서 말인데요, IPL이란 단어가 Initial Program Loader란 의미로 쓰이는 경우는 삼성의 SPC-1000 이외에는 별로 들어보지 못했습니다. 참고삼아 영문판을 찾아보니, en:Initial program load에서 IBM의 메인프레임에서 일부 사용하는 개념으로 언급하더군요. 더구나 스펠링도 좀 다르구요. 생각컨데 삼성에서 그 기능에 대해 협소적으로 쓴 것으로 보이고, 일반화되어 있는 명사로 보기는 힘들다는 생각이 듭니다. 차라리 영어판 쪽의 내용을 소개를 하면서 비슷한 기능으로 SPC-1000의 IPL을 언급하든가(이 IPL이 그 IPL과 같은 개념인가를 따져봐야겠지만요), 아니면 SPC-1000의 원 글에서 설명을 기술하는게 나을 것으로 보입니다. -- tiens 2007년 4월 13일 (토) 20:25 (KST)[답변]

그새 반영해주셨네요. ^.^ 참고로, 현재 IPL을 참조하고 있는 문서 중에서 프로그래밍 언어 IPL에서 온 링크가 있더군요. 이 두개의 IPL은 별도의 내용이니, 아마도 문서의 제목을 변경하는 식으로 가야 하지 않을까 합니다. -- tiens 2007년 4월 13일 (토) 20:58 (KST)[답변]

IPL은 한국 내 피부과·성형외과에서 intense pulsed light의 줄임말로도 쓰입니다. 이처럼 로마자 약어에 중복되는 의미가 많기 때문에 두문자어는 위키백과:동음이의어 문서로 만드는 경우가 많습니다. --Puzzlet Chung 2007년 4월 14일 (토) 01:03 (KST)[답변]

문서의 제목을 IPL에서 IPL(컴퓨터 일반)으로 변경해야겠네요.--Zanny 2007년 4월 14일 (토) 01:36 (KST)[답변]