토론:부리부리자에몽

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

문서 이름 변경[편집]

문서 이름을 '부리부리 자에몬'이라고 바꿔야 합니다. 국립국어원의 일본어 표기법에서는 발음(ん)을 항상 ㄴ 받침으로 표기한다고 했습니다. 슈퍼판다 (토론) 2017년 11월 9일 (목) 18:02 (KST)[답변]

찬성합니다. --푸새 (토론) 2017년 12월 17일 (일) 19:44 (KST)[답변]
반대 도라에몽의 경우를 봅시다. ドラえもん임에도 불구하고 '몽'으로 표기하였으며 일반적으로 이 경우에 '몬'이 아닌 '몽'으로 표기됩니다. 저는 차라리 일본어인 부분을 바꾸어 부리부리대마왕으로 바꾸어야 한다는 의견을 제시해봅니다. --Turror토론 2020년 9월 21일 (월) 17:37 (KST)[답변]
@도성전: 의견주세요. --Turror토론 2020년 9월 21일 (월) 17:45 (KST)[답변]
저의 의견은 부리부리 의미가 노하라 신노스케에서 알려진 것이고 자에몬은 이름은 '부리부리'에다가 일본 사무라이 무사들의 이름 중 하나인 左衛門을 붙인 것이기 때문에 이것을 일본어로 번역하면서 자에몽으로 부르는거 같습니다. 부리부리자에몽에 찬성합니다. 애니용으로 쓸려면 몬 대신 몽을 쓰는게 맞기 때문에 이 의견은 부리부리자에몽으로 보완하는것을 필요라고 생각합니다.. 도성전 (토론) 2020년 9월 21일 (월) 17:56 (KST)[답변]
띄어쓰기는 필요 없으니 차라리 붙여쓰는게 좋겠죠. --Turror토론 2020년 9월 21일 (월) 17:58 (KST)[답변]