집들이

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

오스트레일리아의 집들이
벨라루스 동전 나바시엘레. 벨라루스의 전통은 고양이를 집에 먼저 들여보내는 것이다.[1][2]

집들이 파티는 전통적으로 새 집으로 이사한 직후에 열리는 파티이다. 주최측은 이사 후 친구들에게 새 집을 선물하고, 친구들은 새 집을 꾸밀 선물을 주는 행사이다. 집들이 파티는 일반적으로 비공식적이다.

역사[편집]

집들이의 영단어 "housewarming"(하우스워밍)은 문자 그대로 중앙 난방이 이루어지기 전에 새 집을 데우는 행위에서 유래되었다. 각 손님은 장작을 선물로 가져오고 사용 가능한 모든 벽난로에 불을 지폈다. 집을 따뜻하게 하는 것 외에도 따뜻한 보호 분위기를 조성하여 악령을 쫓아내는 것으로 믿어졌다. 사람이 살지 않는 집은 부랑자들의 표적으로 여겨졌기 때문에 어린 아이들이 안전하게 살기 위해서는 집을 청소해야 한다고 믿었다.[3] 유래는 중세시대부터이다.

선물[편집]

  • 환대의 표시로 빵과 소금을 교환하는 것은 많은 문화권에서 흔히 볼 수 있다. 집들이 선물로 빵과 소금을 주는 것은 러시아, 독일에서 인기가 있었고, 유대인 집들이 전통의 특징이었다.
  • 그리스에서는 석류가 전통적인 집들이 선물이었다. 행운, 다산, 풍요를 불러오기 위해 집의 제단 아래나 근처에 놓였다. 석류는 죽은 자의 열매로 여겨졌지만, 결혼과 부와도 강한 연관이 있었고 페르세포네 신화에도 등장했다.[4][5]
  • 17세기와 18세기에 파인애플은 유럽과 미국 전역에서 정교하고 사치스러운 집들이 선물로 여겨졌다. 이 전통은 선물을 주는 사람의 부와 인맥을 표시하는 수단으로 시작되었다. 파인애플은 제국 여행자에게 보여준 카리브해 원주민의 환영하는 환대와 연관되어 있기 때문이다.[6]
  • 우즈베키스탄 북서부의 카라칼팍족에서는 집들이에 온 손님들이 새 유르트로 이사할 때 천을 선물로 가져오곤 했다.[7]

지역적 차이[편집]

요스 고에마레의 "Le Christ chez Marthe et Marie" (1600년 경) - 굴뚝 고리를 사용하는 모습
  • 프랑스에서는 집들이 파티를 pendaison de crémaillère라고 한다. 문자 그대로 "굴뚝 걸이"라는 뜻이다. 이 표현은 중세 시대에서 유래되었다. 집 공사가 끝나면 감사의 표시로 공사에 참여한 모든 사람을 저녁 식사에 초대하는 것이 관례였다. 음식은 큰 냄비에 준비되었으며, 그 온도는 굴뚝 고리로 조절되어 냄비가 벽난로보다 높거나 낮도록 조절될 수 있었다. 이 고리는 새 집에 마지막으로 설치한 것으로, 감사 식사의 시작을 표시했다.
  • 인도에서는 이 의식을 그리하프라베샤(Grihapravesha)라고 하는데 문자 그대로 "새 집에 들어가기"(처음으로)를 의미한다. 어떤 곳에서는 의식의 첫 번째 부분으로 소(힌두교에서 신성한 동물)가 집에 가장 먼저 들어오는 것을 허용한다. 이 의식에는 일반적으로 집에서 악령을 제거하기 위해 여러 신을 화해시키는 바스투 샨티(vastu shanti) 의식이 포함된다.[8]
  • 태국의 전통 집들이는 승려, 가족, 친구, 음식 모두가 중요한 역할을 하는 불교 의식이다.[9]
  • 미국 남부에서는 '푸드 파운더(Food Pounder)'로 알려진 옛날 방식의 파티가 인기가 있다. 전통적으로 각 손님은 새 집주인에게 치즈, 옥수수 가루, 밀가루, 설탕 또는 새 집의 식료품 저장실을 비축하는 데 필요한 기타 주요 식품과 같은 음식 1파운드를 가져왔다. 현대에는 전통이 통조림 제품과 심지어 신선한 식품까지 확장되었지만, 여전히 호스트는 주방을 준비하는 데 필요한 기본 식료품을 받을 가능성이 가장 높다.
  • 러시아와 구소련 국가에서는 고양이가 새 집에 먼저 들어갈 수 있도록 허용해야 한다고 믿어진다. 이것은 가정과 가족의 행운을 가져다준다고 한다.[10][11]

각주[편집]

  1. “Новоселье и связанные с ним традиции в русской культуре”. 《Владимирская областная научная библиотека》. 2021년 3월 22일. 2021년 11월 21일에 확인함. 
  2. “Правила карельского новоселья - Аргументы Недели”. 《argumenti.ru》. 2021년 12월 5일에 확인함. 
  3. Weekley, Ernest (January 1967). 《An Etymological Dictionary of Modern English: In Two Volumes – Ernest Weekley – Google Books》. Courier Corporation. ISBN 9780486218731. 2013년 2월 18일에 확인함. 
  4. “The Pomegranate in Ancient Myth and Present Tradition”. 《The National Herald》. 
  5. The Editor (2018년 7월 21일). “pomegranate in Ancient & Modern Greece”. 《theDelphiGuide.com》. 
  6. Weissman, Cale (2015년 12월 31일). “The Hidden History of the Housewarming Pineapple”. 《Atlas Obscura》. 
  7. Toreniyazov, J. E. (2020). Traditional Beliefs And Representations Of The Karakalpaks Associated With The Yurt. The American Journal of Interdisciplinary Innovations and Research, 2(08), 132-136. https://www.usajournalshub.com/index.php/tajiir/article/download/810/763
  8. Bremmer, Jan N. (2007). 《The Strange World of Human Sacrifice》 (영어). Peeters Publishers. 181쪽. ISBN 978-90-429-1843-6. 
  9. “Thai Housewarming Ceremony – Monks, Family, Friends & Food » Temple of Thai Food”. Templeofthai.com. 2013년 2월 18일에 확인함. 
  10. “Новоселье и связанные с ним традиции в русской культуре”. 《Владимирская областная научная библиотека》. 2021년 3월 22일. 2021년 11월 21일에 확인함. 
  11. “Правила карельского новоселья - Аргументы Недели”. 《argumenti.ru》. 2021년 12월 5일에 확인함.