양키 두들

양키 두들(Yankee Doodle)은 미국이 영국 식민지로 있던 시절에 잘 알려진 노래로 원류는 7년 전쟁까지 거슬러 올라간다. 오늘날에도 미국에서는 종종 애국의 노래로 불리고 있으며, 미국 코네티컷주의 주가이기도 하다.[1] 미국 독립 전쟁 때는 군가로 불렸다.
역사와 가사[편집]
영어 가사[편집]
- Yankee Doodle went to town,
- a-riding on a pony;
- Stuck a feather in his cap
- and called it macaroni.
- Yankee Doodle Keep it up,
- Yankee doodle dandy.
- Mind the music and the step.
- And with the girls be handy![2]
한국어 해석[편집]
- 양키 두들은 조랑말을 타고 도시로 갔다네.
- 모자에 깃을 꽂아서 마카로니라고 불렀다네.
- 양키 두들은 행진을 계속한다네. 양키 두들은 멋쟁이라네.
- 아가씨와 함께 음악에 맞춰서 춤을 춘다네.
각주[편집]
- ↑ STATE OF CONNECTICUT, Sites º Seals º Symbols Archived 2010년 12월 10일 - 웨이백 머신; Connecticut State Register & Manual; retrieved on May 23, 2008
- ↑ Sonneck, Oscar George Theodore. 《Report on The Star-spangled Banner, Hail Columbia, America, Yankee Doodle》. New York, Dover Publications [1972]. ISBN 0-486-22237-3.
외부 링크[편집]
- Library of Congress Yankee Doodle music website
- The Boston Yankee Doodle Ballad
- The free sheet music
- 저서
- Report on "The Star-Spangled Banner," "Hail Columbia," "America," "Yankee Doodle" by Oscar George Theodore Sonneck(1909) 23 4
- Famous American songs(1906)
- 사초 음성
- Yankee Doodle(archive.org)
![]() |
이 글은 미국에 관한 토막글입니다. 여러분의 지식으로 알차게 문서를 완성해 갑시다. |