본문으로 이동

세설신어

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
세설신어 (7 ~ 8세기)

세설신어》(중국어: 世說新語)는 중국 남북조 시대송나라 출신의 정치인, 저술가인 유의경(劉義慶, 403년~444년)이 편찬한 중국 후한 말부터 동진까지(극히 일부지만 남조 송나라까지[1])의 문인, 학자, 승려, 부녀자, 제왕 등의 일화를 모은 책이다. 후대에 세설체 문학이라는 범주가 생길 정도로 큰 영향을 주었으며 조선과 일본으로 전해져 애독되었다. 난형난제(難兄難弟)[2], 점입가경(漸入佳境)[3], 소시료료(小時了了)[4], 계군일학(鷄群一鶴)[5]등과 같은 유명한 표현의 출전이다.

개요

[편집]

저자인 유의경은 육조 송 무제(宋 武帝)의 조카로서 임천왕(臨川王)에 책봉되었다. 당시 지식인 사이에 유행되고 있던 인물 비평의 풍조를 배경으로 하여 후한 말부터 동진에 이르는 지식인들의 일화를 모아서 이 책을 저술하였다.

세설신어는 인물품평이 내용의 전반을 이루고 있으며 적당한 과장과 허구는 있지만 전설이나 기이한 이야가까지 담고있지는 않다. 해학과 풍자적인 표현이 많아 문학성과 함께 오락성이 뛰어나다.

길이가 100~400자 정도로 각 편은 짧으며 관련성은 없지만 유사한 내용을 담은 편들이 모여 편목을 이룬다. 인물의 성격에 따라서 덕행, 언어, 문학, 방정(方正), 호상(豪爽), 임탄(任誕), 검색(儉嗇) 등의 이름을 붙여 36편으로 분류되어 있다. 유교적 교화를 염두에 둔 분류라 할 수 있으며 종종 사회고발적인 면모도 보여준다.

인물 묘사는 진솔하고 함축적인 문체로 이루어져 있다. 세설신어가 그 문학성을 인정받고있는 지점이다. 구어 표현이 많아 생동감이 넘친다는 것도 한 특징이다.

인물평을 다룬 다른 책과 비교해서 간결한 표현으로, 인물이나 사건을 선명하게 전하는 이 책은, 문학작품으로서 높은 평가를 받고 있으며, 동시에 청담유행(淸談流行)의 실태 등 동란기(動亂期)에 사는 지식인의 모습을 아는 데에도 귀중한 자료가 된다. 위진남북조 시기의 지식인들 사이에서는 인물에 대한 고사를 잘 알고 인용하는 것이 문인들 사이의 내공겨루기와 같았기 때문에 더욱 세설신어가 많이 읽혔다.

주석서

[편집]

양나라 유준(劉峻)[6]이 400여 종의 서적을 인용하여 주를 달았으며, 인용한 대부분의 서적이 없어지고 주석을 통해서만 오늘날까지 전해지기 때문에 중요한 가치를 지닌다.

모방작들

[편집]

《세설신어》가 나온 뒤로 이를 모방한 책들이 우후죽순으로 등장했다. 아래에서 열거한 책 가운데 한국어로 나온 것은 《속설》, 《소설》, 《담수》, 《당어림》, 《세설신어보》 등이 있다.

남북조시대

[편집]
  • 양 : 은운(殷芸)의 《소설》 , 심약의 《속설(俗說)》 등.
  • 북제 : 양개송(陽玠松)의 《담수》 등.

당·송대

[편집]
  • 당 : 유숙(劉肅)의 《대당신어(大唐新語)》, 이후(李垕)의 《남북사속세설(南北史續世說)》, 왕방경(王方慶)의 《속세설신서(續世說新書)》 등.
  • 송 : 공평중(孔平仲)의 《속세설(續世說)》, 왕당(王讜)의 《당어림(唐語林)》[7] 등.

명·청대

[편집]
  • 명 : 하양준(何良俊)의 《하씨어림(何氏語林)》, 이소문(李紹文)의 《명세설신어(明世說新語)》, 정중기(鄭仲虁)의 《청언(淸言)》, 풍몽룡(馮夢龍)의 《고금담개(古今譚槪)》, 초횡의 《옥당총어》, 조유의 《아세설》, 조신의 《설화록》, 왕세정의 《세설신어보》 등.
  • 청 :양유추(梁維樞)의 《옥검존문(玉劍尊聞)》, 오숙공(吳肅公)의 《명어림(明語林)》, 장무공(章撫功)의 《한세설(漢世說)》[8], 이청(李淸)의 《여세설(女世說)》, 왕탁(王晫)의 《금세설(今世說)》, 왕완(王琬)의 《설령(說鈴)》, 이연시의 《남오구화록》 등.

중화민국 이후

[편집]
  • 역종기(易宗虁)의 《신세설(新世說)》 등.

조선시대의 유통

[편집]

세설신어보가 국내에 들어온 경로는 명 사신인 주지번을 통해서로 추정되는데 그것이 1606년이므로 중국에서 간행후 50년만에 들어온 것이다. 이후 중국 판본이 다양하게 들어왔을 뿐 아니라 숙종대에 새로 주조한 금속활자인 현종실록자로 긴행되었다. 국내간행 최고본은 1708년이다.

세설신어보가 방대한 분량이고 짧은 내용의 집합이므로 이후 등장인물의 성씨로 재배치한 세설신어성휘운본도 나왔다. 이는 세설신어가 국내에서 얼마나 열독되었는지를 보여준다.

각주

[편집]
  1. 덕행 제45조, 언어 제108조
  2. 〈덕행(德行)〉 제8조, "陳元方子長文有英才,與季方子孝先,各論其父功德,爭之不能決,咨於太丘。太丘曰:「元方難為兄,季方難為弟。」"
  3. 〈배조(排調)〉 제59조, "顧長康噉甘蔗,先食尾。 問所以,云:「漸至佳境。」"(《예문유취》 권87의 해당 인용문에는 오늘날과 같이 至 대신 入으로 되어 있음)
  4. 〈언어(言語)〉 제3조, "孔文舉年十歲,隨父到洛。 時李元禮有盛名,為司隸校尉,詣門者皆俊才清稱及中表親戚乃通。 文舉至門,謂吏曰:「我是李府君親。」既通,前坐。 元禮問曰:「君與僕有何親?」 對曰:「昔先君仲尼與君先人伯陽,有師資之尊,是僕與君奕世為通好也。」 元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之。 韙曰:「小時了了,大未必佳!」 文舉曰:「想君小時,必當了了!」 韙大踧踖。"
  5. 〈용지(容止) 제11조, "有人語王戎曰:「嵇延祖卓卓如野鶴之在雞群。」 答曰:「君未見其父耳!」 "
  6. 유효표(劉孝標)로도 알려져 있는데, 효표(孝標)는 자(字)이다.
  7. 총 8권으로 이루어져 있다. 전대의 자료에서 취록·편집했는데, 전반부 4권(1~4권)이 본래 모습에 가깝고, 후반부 4권(5~8권)은 《영락대전》 등에서 집일(輯佚: 여기저기에 흩어져 있는 글들을 한군데로 모으는 일)한 것이다. 이것의 가치와 문제점은 안예선, 〈《唐語林》의 가치와 문제점에 대한 試論〉, 《중국문학연구》 90, 한국중문학회, 2023 참조.
  8. 책 이름에서 '한(漢)'은 전한과 후한을 가리킨다.

외부 링크

[편집]
이 문서에는 다음커뮤니케이션(현 카카오)에서 GFDL 또는 CC-SA 라이선스로 배포한 글로벌 세계대백과사전의 내용을 기초로 작성된 글이 포함되어 있습니다.