본문으로 이동

사용자:B20180/작업실1

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

나이프 13

[편집]

나이프 13》 (태국어: มีดที่ 13; 영어: Meed Tee Sib Sam) is a Thai comic in 무협 and 판타지 소설 style. Which published in 《》 magazines for more than 14 years. Story by Booncherd Champrasert (Penname: Ice Hornet). And drawn by Nop Witoolthong (Penname: Whitecrow).[1]

《나이프 13》 is one of Thailand's famous cartoons. And it was first Thai comic which have 4 part.[2]

Reception

[편집]

At first; 《나이프 13》 recieved negative criticism in 인터넷. And Nop Witoolthong (Whitecrow) who was illustrator have read that message. In this message are negative comments and have caricature in picture shown he was hanged. This results make him cry. However; He confirmed that it will not give up. His staff let him be leader of the team.[1]

In present time; 《나이프 13》 has been published continuously for more than 10 years in more than 50 Vol. And recieve money from 저작권 in first volume about 5 million 타이 밧.[1]

See Also

[편집]

주석

[편집]
  1. (태국어) Sonoson. (กรกฎาคม 2552). LET'S Talk. LET'S Comic. Vol 03. หสน.ห้องภาพสุวรรณ. ISBN 978-611-90128-2-0. หน้า 56-63
  2. (태국어) มีดที่ 13 การ์ตูนไทยสุดโหดเรื่องแรกที่มีถึง 4 ภาค
[편집]

Category:Thai comics

th:มีดที่ 13

Chaophraya Prabtrijuck (Phlai Homjun)

[편집]

Chaophraya Prabtrijuck (Phlai Homjun) (태국어: เจ้าพระยาปราบไตรจักร (พลายหอมจัน))는 라마 3세, 라마 4세, 라마 5세 왕위 당시의 왕실 코끼리다. 이 코끼리의 이전 이름은 라마 3세 왕위 당시의 Dansai Town (เมืองด่านซ้าย)에서 비롯된 Phlai Homjun 또는 Phlai Hom이다.

Chaophraya Prabtrijuck have very good shape and have long ivory one side is 9 ft. and the other is 10 1/2 ft. at the end is cross itself to the ground.[1] While Chaophraya Prabtrijuck have joint any royal ceremony. Staffs always set the high level stage for rest ivory on the ground. Chaophraya Prabtrijuck always raise one's head up when he walk for protect his ivory scrape the ground.[2]

When Chaophraya Prabtrijuck die. No documents saved. However, it is recorded in the book "Kumanwittaya" (กุมารวิทยา) Vol. 29 (1896년 3월 23일) Given that Chaophraya Prabtrijuck died just about 1-2 years ago. It may be concluded that Chaophraya Prabtrijuck (Phlai Homjun) died about 1893년.[3]

Chaophraya Prabtrijuck's ivory have shown at Pujchimaphimook Palace (พระที่นั่งปัจฉิมาภิมุข) in Bangkok National Museum which is longer than other ivory.[4] In present have relocate to show at Changton National Museum (พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ ช้างต้น) since 9월 17일 1992년 with 299 cm. tall and 238 cm. tall 45.5 cm thick.[5]

Chaophraya Prabtrijuck (Phlai Homjun) stand on high level stage in the king ceremony. At front of พระที่นั่งสุทไธสวรรยปราสาท. Because his ivory is long to the ground.

주석

[편집]
  1. (태국어) สุทธิลักษณ์ อำพันวงศ์, ช้างไทย, สำนักพิมพ์มติชน, พ.ศ. 2540, หน้า 398, ISBN 974-321-003-2
  2. กรมศิลปากร, ณัฏฐภัทร จันทวิช บรรณาธิการ, ช้างต้น สัตว์มงคลแห่งพระจักรพรรดิ เล่ม 1, อมรินทร์พริ้นติ้ง, พ.ศ. 2539
  3. (태국어) เอนก นาวิกมูล. ลิ้นชักภาพเก่า ประมวลภาพ จากคอลัมน์เปิดกรุภาพเก่าในนิตยสารแพรวรายปักษ์ และคอลัมน์ลิ้นชักภาพเก่าในวิทยาจารย์. กรุงเทพ : สำนักพิมพ์วิญญูชน, พ.ศ. 2550. 392 หน้า. ISBN 978-974-94365-2-3
  4. (태국어) กรมศิลปากร, ของไนพิพิธภันทแห่งชาติ, หนังสือชุด วัธนธัมไทย , พ.ศ. 2486
  5. (태국어) พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ ช้างต้น

분류:코끼리

분류:유명한 코끼리

th:เจ้าพระยาปราบไตรจักร (พลายหอมจัน)

Chang Phlai Mongkhon

[편집]
Chang Phlai Mongkhon dressed in The three-headed Erawan. In Parade for Swinging swings Ceremony (ขบวนแห่พิธีโล้ชิงช้า) in 1894년

Chang Phlai Mongkhon (태국어: ช้างพลายมงคล) is a famous male elephant of พระยาเทเวศร์วงศ์วิวัฒน์ (หม่อมราชวงศ์หลาน กุญชร)

Chang Phlai Mongkhon is son of male elephant of Inthawichayanon who is King of Kingdom of Chiangmai. Who sent Chang Phlai Mongkhon as a gift for Vajirunhis in the Royal haircut ceremony in 1890년. 라마 5세 let พระยาเทเวศร์วงศ์วิวัฒน์ who is Vajirunhis's mentor for take care this elephant.

พระยาเทเวศร์วงศ์วิวัฒน์ bring Chang Phlai Mongkhon to feed at his วังบ้านหม้อ. He let Phoo who is mahout to take care. Until 1894년 Vajirunhis was died. พระยาเทเวศร์วงศ์วิวัฒน์ still take care Phlai Mongkhon continuously.

주석

[편집]
  • (태국어) ศรัณย์ ทองปาน. ช ช้าง กับ ฅ ฅน. กรุงเทพ : สำนักพิมพ์สารคดี, พ.ศ. 2550. ISBN 974-484-215-6
  • (태국어) 큭릿 쁘라못, 몸라차웡. ช้างในชีวิตของผม. กรุงเทพ : สำนักพิมพ์ดอกหญ้า 2000, พ.ศ. 2549. หน้า 112. ISBN 974-690-514-7
  • (태국어) โกวิท ตั้งตรงจิตร. เรียงร้อยรอยอดีต, ยศช้าง ขุนนาง พระ มหัศจรรย์วัด เวียง วัง. กรุงเทพ : สำนักพิมพ์ชมรมเด็ก, พ.ศ. 2549. หน้า 272. ISBN 974-298-755-6
  • (태국어) บุญเหลือ เทพยสุวรรณ, หม่อมหลวง, เรื่องของช้างพลายมงคลผู้อาภัพ, องค์การค้าของคุรุสภา, 2543, หน้า 74, ISBN 974-222-409-9

분류:유명한 코끼리

th:ช้างพลายมงคล