사용자:배우는사람/문서:전법륜경
轉法輪經(전법륜경) - DDB[편집]
Pronunciations:
[py] Zhuǎnfǎlún jīng · Zhuǎnfǎlúnjīng
[wg] Chuan-fa-lun ching · Chuan fa lun ching · Chuanfalun ching · Chuanfalunching
[hg] 전법륜경
[mc] Jeonbeomnyun gyeong · Jeonbeomnyungyeong
[mr] Chŏnbŏmnyun kyŏng · Chŏnbŏmnyunkyŏng
[kk] テンボウリンギョウ · てんぼうりんぎょう · TeNBoURiNGyoU · 텐보우린교우
[hb] Tenbōrin gyō · Tenbōringyō
[hb] Chuyển pháp luân kinh · Chuyểnphápluânkinh
Basic Meaning: Sutra of the Turning of the Wheel of the Dharma
Senses:
Zhuanfalun jing (T 109) is the translation of Dharmacakra-pravartana-sūtra (Pāli Dhammacakka-pavattana-sutta, PTS: SN. V. pp. 420–423; Vin. I. pp. 8–14). In, Chusanzangji ji 出三藏記集 出三藏记集 출삼장기집 출3장기집 (T 2145.55.6a), Sengyou 僧祐 僧佑 승우 attributes this text to An Shigao 安世高 안세고.
In addition to this text, for the Chinese translation of Dharmacakra-pravartana-sūtra, we can find Sifen lu 四分律 사분율 4분율 (Dharmagupta Vinaya; T 1428), Wufen lu 五分律 오분율 5분율 (Mahīśāsaka Vinaya; T 1421), Za ahan jing 雜阿含經 杂阿含经 잡아함경 (T 99.2.103c-104a), Fayunzu lun 法蘊足論 法蕴足论 법온족론 (Abhidharma-dharma-skandha-pāda; T 1537) and Sanzhuan falun jing 三轉法輪經 三转法轮经 삼전법륜경 3전법륜경 (T 110).
The contents of the Sifen lu 四分律 사분율 4분율 and Wufen lu 五分律 오분율 5분율 correspond roughly to the Pāli Vinaya, and the Zhuanfalun jing 轉法輪經 转法轮经 전법륜경 corresponds roughly to the Pāli Dhammacakka-pavattana-sutta, (PTS: SN. V. pp. 420–423). These two Pāli texts and three Chinese texts form a group in that all those texts deal with two extreme ways 兩邊 两边 양변, the middle way (i.e. eightfold path 八正道 팔정도 8정도) and the four noble truths in detail before they mention about the twelve applications in the three turns of the wheel of the law 三轉十二法輪 三转十二法轮 삼전십이법륜 3전12법륜. The other three Chinese translations, i.e. Za ahan Jing 雜阿含經 杂阿含经 잡아함경, Fayunzu lun 法蘊足論 法蕴足论 법온족론 and Sanzhuan falun jing 三轉法輪經 三转法轮经 삼전법륜경 3전법륜경, form the other group in that they just mention the twelve applications in the three turns of the wheel of the law.
[jn.park]
Dictionary References:
- The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue {digital}
- Ding Fubao {Digital Version}
- Buddhist Chinese-Sanskrit Dictionary (Hirakawa) 1138
- Bussho kaisetsu daijiten (Ono) ⑧157d/⑧157d*/⑧158b
- Bukkyō daijiten (Mochizuki) (v.1-6)3823b
- Bukkyō daijiten (Oda) 1257-1
Entry created: 2005-11-06
Updated: 2013-11-13
轉法輪經(전법륜경) - 佛門網[편집]
轉法輪經 转法轮经(전법륜경):
出處: 佛教漢梵大辭典
解釋:
dharma-cakra-pravartana-sūtra*.
頁數: P.3719
轉法輪經(불설) - 불교사전 (운허)[편집]
【범】 Dharmacakrapravartanasūtra. 1권. K-741, T-109. 후한(後漢)시대에 안세고(安世高)가 148년에서 170년 사이에 번역하였다. 줄여서 『법륜경』이라고 하며, 별칭으로 『법륜윤전경(法輪輪轉經)』ㆍ『법륜전경』이라고도 한다. 4성제(聖諦)와 8정도(正道)에 대해 설한 경전이다. 『잡아함경』 제15권의 일부 및 『삼전법륜경』의 내용과 유사하다.
轉法輪經(전법륜경) - 잡아함경/제15권 379. 전법륜경[편집]
(三七九) 轉法輪經[편집] |
379. 전법륜경(轉法輪經)[편집] |
|
다음은 비구들아, 이 괴로움에 대한 성스러운 진리를 이미 알고 이미 벗어났다는 것을 아는 것이다. 이것도 들어보지 못한 법이니 마땅히 바르게 생각하라. 그러면 그 때 눈·지혜·밝음·깨달음이 생길 것이다. |
|
|
|