사용자:멀뚱이/신선사상

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

후한서[편집]

  • 중국 송(宋)나라의 범엽(范曄)이 저술한 책이다.

《후한서 동이전》서문

<본문>

[동방(東方)을 "이(夷)"라 한다] 하였다. "이(夷)"라는 것은 "근본이 되는 뿌리"라는 의미이니, 어질고 살리기를 좋아하여 마치 만물이 대지로부터 솟아나오는 것과 같음을 말하는 것이다. 그러한 까닭에 천성이 훌륭하여 도덕(道德)이 펼쳐지기 쉬워 군자불사지국(君子不死之國 - 군자가 죽지 않는 나라) 라 불리워지게까지 이르게 되었다. "이夷"에는 아홉이 있으니 (구이 (九夷) - 고조선의 다른이름) 견이 . 우이 . 방이 . 황이 . 백이 . 적이 . 현이 . 풍이. 양이 등이다. (합쳐서 고조선 이라한다.) 때문에 공자는 구이(九夷)에 머무르고자 하였다.

설문해자[편집]

  • 중국 후한시대에 허신(許愼)이 저술했다. 한문사전으로 절대적 권위가 있다.

<夷 東方之人也, 南蠻從蟲, 北狄從犬, 西戎從羊 唯 東夷從大 大人也 夷俗仁 仁者壽 有君子不死之國 故孔子曰 道不行 吾欲之君子不死之國九夷 承孚 浮於海 有以也.>

이(夷)란 동쪽 사람이다. 남쪽 사람은 만(蠻)이라고 한다. 버러지(蟲)를 따라서다. 북은 적(狄)이라고 한다. 개(犬)와 같기 때문이다. 서는 강(戎)이라고 한다. 양을 따라서 같기 때문이다. 오직 동이(東夷) 만이 대의(大義)를 따르는 대인(大人)들이다. 이(夷)의 풍속은 어질다. 어진 사람은 장수하는 법이다. 그러므로 군자들이 죽지않는 나라(군자불사지국 : 君子不死之國)가 있나니, 고로 공자께서도 말씀하시기를 "도가 행하여지지 않으니 나는 군자불사지국(君子不死之國)인 구이(九夷) 나라에 가고싶다." 하시고 뗏목을 타고 바다로 띄웠다 한다. 참으로 연유있는 일이로다."