사용자토론:SyuXjpn

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 17년 전 (에멜무지로님) - 주제: about Korean expressions in your userpage

사용자:シュウX[편집]

Your Korean Wikipedia username is "SyuXjpn", not "シュウX". Please move 사용자:シュウX to 사용자:SyuXjpn. ―에멜무지로 (discusión · contribuciones · información · registro · e-mail) 2006년 11월 4일 (토) 10:37 (KST)답변

I'm sorry[편집]

To 에멜무지로. From SyuXjpn.
I am going to move シュウX to SyuXjpn today.
申し訳ございませんでした。今日中にシュウXからSyuXjpnへ移動します。また、他の言語でも移動させる予定です。

Thanks. :) ―에멜무지로 (discusión · contribuciones · información · registro · e-mail) 2006년 11월 4일 (토) 13:18 (KST)답변

You moved it. :) If you want to delete 사용자:シュウX page, please use {{delete}} template (no subst). Like this. {{delete|reason}}. And administrators will delete that page. ―에멜무지로 (discusión · contribuciones · información · registro · e-mail) 2006년 11월 4일 (일) 15:38 (KST)답변

To 에멜무지로. From SyuXjpn.
감사합니다 for your advice.

And you can sign your name and write current time easily by pressing . If you press it, --~~~~ will be appeared. ~~~~ is changed to your name and current time. ―에멜무지로 (discusión · contribuciones · información · registro · e-mail) 2006년 11월 4일 (일) 16:22 (KST)답변

about Korean expressions in your userpage[편집]

The expression 나는 한국어 공부를 하고 있습니다 is rarely used in Kr lang. 나는 한국어 공부를 하고 있습니다 is correct and natural expression. Jp lang uses の many times, but Kr lang's 의 doesn't. And Kr lang doesn't use 의 this case.

다른 언어 이름 is too. 다른 언어 이름 or 다른 언어로 된 이름 is natural expression. ―에멜무지로 (discusión · contribuciones · información · registro · e-mail) 2006년 11월 4일 (일) 16:42 (KST)답변

For example, 韓国語の辞典's Kr translation is 한국어 사전, not 한국어의 사전. Do you understand what I mean? I hope my message helps your Kr lang. :) ―에멜무지로 (discusión · contribuciones · información · registro · e-mail) 2006년 11월 4일 (일) 16:50 (KST)답변


나는 한국어 공부를 하고 있습니다  나는 한국어 공부를 하고 있습니다
다른 언어 이름  다른 언어 이름 or 다른 언어로 된 이름 OK?

Yes :) ―에멜무지로 (discusión · contribuciones · información · registro · e-mail) 2006년 11월 4일 (일) 16:58 (KST)답변

감사합니다.ありがとうございます。