사용자토론:Russ/번역 클럽

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
둘러보기로 가기 검색하러 가기

한국어의 맞춤법[편집]

한글 맞춤법과 중복되는 내용입니다. 인터위키 단 후 추가 번역을 하거나 하면 되겠네요. --마소리스 2006년 10월 5일 (목) 06:48 (KST)

그럼 그렇게 해요. --Russ 2006년 10월 5일 (목) 08:15 (KST)

이동 문제[편집]

문제가 생긴 거는 이동과 관련된 겁니다. 원래는 [사용자:이름/번역 클럽/(번역 문서)]를 해서 그 본문에서 번역하고, 완역되면 문서를 이동하는 거였습니다. 그런데 ChongeDae님은 문서 역사에 영어/일본어 부분이 남아있어 보기 좋지 않다고 했어요. --Russ 2006년 10월 5일 (목) 11:13 (KST)

중국어, 일어 위키에서 한국 관련 왜곡발견[편집]

  • 중국어 위키(-> 이어도에서 분류:中国岛屿해서 이어도를 "중국의 섬"이라고 하는 왜곡 발견, 상경용천부 문서에서 "仿照唐朝长安格式兴建"(상경용천부의 건축 양식은 당나라 건축 양식)이라고 하는 왜곡 발견)
  • 일본어 위키(-> 둔화 문서에서 713年玄宗 (唐)はこの地に使者を送り、大祚栄を冊封して渤海郡王とし(713년 당나라의 현종은 발해에 사자를 보내, 대조영을 책봉하면서 발해군왕으로 인정했다)라는 왜곡 발견, 일제시대 (타이완)문서에서 その後は、総督府により「皇民化」政策が推し進められることになるのである。(그 다음은 총독부에 의한 황민화 정책을 추진할 수 있는 것이 가능하게 되었다)라는 왜곡 발견)