사용자토론:Kafka1115/보존문서2

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 12년 전 (Kafka1115님) - 주제: 수고하셨습니다.:)

한국 제18대 대통령 선거 - 출마 가능성이 있는 후보자[편집]

한국 제18대 대통령 선거 문서 - 출마 가능성이 있는 후보자 문단을 채워주셨는데, 이 문단은 정당별 경선이 치러지고, 상황이 어느 정도 진행된 이후 넣어도 상관 없는 내용이라고 생각합니다. 현 시점에서는 거리가 있어 보이네요.:) --Şilver ßullet (토론) 2011년 8월 25일 (목) 23:15 (KST)답변

네 그래서 저도 우선 문서 편집은 했지만, 관련 문서 토론란에 새주제를 올렸습니다. 저도 실버불렛님과 동일한 생각입니다. -Kafka1115 사용자 토론·기여 2011년 8월 25일 (목) 23:19 (KST)답변
삭제하셨네요. 감사합니다. -Kafka1115 사용자 토론·기여 2011년 8월 25일 (목) 23:21 (KST)답변

수고하셨습니다.:)[편집]

꾸준한 기여자 반스타
나는 꾸준히 소녀시대관련 문서를 생성, 편집해 주신 Kafka1115님께 이 반스타를 드립니다. -- Reiro (토론) 2011년 12월 23일 (금) 20:17 (KST)답변

성실히 기여해 주셔서 감사합니다~.:)--Reiro (토론) 2011년 12월 23일 (금) 20:17 (KST)답변

감사합니다! 앞으로 더 열심히 편집활동을 진행하겠습니다. --Kafka1115 사용자 토론·기여 2011년 12월 23일 (금) 22:14 (KST)답변

번역 알림: Mobile Projects/WLM App Fact Sheet[편집]

Kafka1115 안녕하세요,

Meta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다.

새로운 문서인 Mobile Projects/WLM App Fact Sheet 번역이 있습니다. 여기서 이를 번역하세요:

이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-08-13입니다.

This is a description of the "Wiki Loves Monuments" mobile app. The app is in the final stages of development and its distribution will start mid-August.

감사합니다!

Meta 번역 관리자‎, 2012년 8월 8일 (수) 19:34 (KST)

번역 알림: Wikimedia Highlights, July 2012[편집]

Kafka1115 안녕하세요,

Meta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, July 2012 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:

이 문서의 우선 순위는 중간입니다.


Note: This time, the "Wikimedia Foundation highlights" section does not include the usual coverage of the most notable work of Foundation staff during that month. Instead, it contains a list of talks given by Foundation staff at Wikimania, summarizing their most important work the year over. It looks like a lot of text, but only the talk titles will need to be translated. The intention is that these titles alone can already give readers a good overview of what the Foundation is working on in general.

You are receiving this message because you signed up to the new translation notification system. Questions about this system can be asked at [1], and you can manage your subscription at [2].

여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.

감사합니다!

Meta 번역 담당자‎, 2012년 9월 3일 (월) 09:22 (KST)

번역 알림: Wikimedia Highlights, August 2012[편집]

Kafka1115 안녕하세요,

Meta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, August 2012 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:

이 문서의 우선 순위는 중간입니다.


As every month, translations are wanted for the new edition of the "Wikimedia Highlights", consisting of the most relevant information from the Foundation's general and technical monthly reports for August, with a short selection of other important news from the Wikimedia movement.

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important WMF activities, MediaWiki development work and other international news from the past month.

You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [3], and you can manage your subscription at [4].

여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.

감사합니다!

Meta 번역 담당자‎, 2012년 9월 19일 (수) 01:01 (KST)

번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal[편집]

Kafka1115 안녕하세요,

Meta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:

이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-10-31입니다.

https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2011/Jimmy_Letter_002/en

Last years translation/El año pasado, traducción/العام الماضي ترجمة/Прошлогодний перевод

This letter is a new translation request, but re-uses large parts of the 2011 Jimmy Appeal, with slight modifications in the second version.

If the 2011 Jimmy Letter has been translated into your language, you can probably re-use much of it for this translation. :-)

여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.

감사합니다!

Meta 번역 담당자‎, 2012년 9월 28일 (금) 03:43 (KST)

번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages[편집]

Kafka1115 안녕하세요,

Meta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:

이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-10-10입니다.

UPDATE - URGENT

여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.

감사합니다!

Meta 번역 담당자‎, 2012년 10월 7일 (일) 23:19 (KST)

번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Launch email[편집]

Kafka1115 안녕하세요,

Meta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Launch email 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:

이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-10-19입니다.

여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.

감사합니다!

Meta 번역 담당자‎, 2012년 10월 15일 (월) 23:06 (KST)

번역 알림: Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal[편집]

Kafka1115 안녕하세요,

Meta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:

이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-10-31입니다.

여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.

감사합니다!

Meta 번역 담당자‎, 2012년 10월 24일 (수) 02:11 (KST)

번역 알림: Wikimedia Highlights, September 2012[편집]

Kafka1115 안녕하세요,

Meta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, September 2012 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from September. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [5], and you can manage your subscription at [6].

여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.

감사합니다!

Meta 번역 담당자‎, 2012년 11월 1일 (목) 20:33 (KST)

번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal[편집]

Kafka1115 안녕하세요,

Meta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:

이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-11-14입니다.

여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.

감사합니다!

Meta 번역 담당자‎, 2012년 11월 9일 (금) 20:54 (KST)

번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[편집]

Kafka1115 안녕하세요,

Meta에 한국어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:

이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012-12-12입니다.

여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.

감사합니다!

Meta 번역 담당자‎, 2012년 11월 28일 (수) 03:12 (KST)