토론:HP

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

대부분 사람들이 HP하면 휴렛 팩커드로 인식하지 않나요? HP를 휴렛 팩커드로 바로 연결하고 따로 동음이의어 문서를 만드는게 어떤가요? --Hohonn 2008년 2월 18일 (월) 01:49 (KST)[답변]

동의. 더욱이, 엄연히 한국어 사이트인데 일본식 표현까지 굳이 표제어로 나열되는 이유를 모르겠군요. 동의어로는 정식 용어인 마력(H.P.)만 필요가 있을 것 같군요. -- LeeSI 2008년 2월 18일 (월) 01:58 (KST)[답변]
휴렛 팩커드도 유명하긴 하지만, HP 하면 hit point나 handphone의 줄임말로 인식할 가능성이 더 높아 보여요.
그리고 윗분 말씀대로 홈페이지의 일본식 줄임말은 뺄 필요가 있겠고요, 한국어 사용자 중에 HP를 해리 포터의 줄임말로 인식하는 사람은 별로 없을 것 같으니 빼는 게 좋겠네요. --싱글·하트 2008년 2월 18일 (월) 02:05 (KST)[답변]
이렇게 쓰시는 분이 간혹 가다 보이는군요 -_-; --iTurtle 2008년 2월 18일 (월) 07:56 (KST)[답변]
여기서 HP가 무엇인가 한참 고민했습니다... 이 문서 완전히 일본식이군요 -_-; 한국어판에 왜 이렇게 일본풍이 종종 보이는지..(단순 기계번역 뿐만 아니라, 문장 구성이나 어휘도 일본식) 쩝 -_-+ LeeSI 2008년 2월 18일 (월) 14:22 (KST)[답변]