토론:도에이 지하철 아사쿠사선
새 주제마지막 의견: 5년 전 (InternetArchiveBot님) - 주제: 외부 링크 수정됨 (2018년 11월)
이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다. | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
이 문서에는 영어 위키백과에 있는 Toei Asakusa Line 문서에서 번역한 내용이 포함되어 있습니다. 원문을 작성한 기여자의 목록을 보려면 문서 역사를 확인하십시오. |
문서 제목 변경[편집]
굳이 ‘n호선’ 하는 ‘정식 명칭’을 써 줄 필요가 있을까요? 도쿄 지하철의 노선 번호는 안내에는 전혀 안 쓰이는 서류에 한정된 표기로 알고 있습니다. 본문에서 살짝 언급해주고, 문서 제목에서는 빼는 게 어떨까요? - I110 桂陽 / IRTC1015(議) 2008년 10월 20일 (월) 20:54 (KST)
- 찬성 제목이 너무 긴것은 사실이군요. 찬성합니다.--A. W. ROLAND ː <RECENT> 2008년 10월 20일 (월) 21:02 (KST)
- 단순히 제목이 길다는 이유만은 아님을 알려드립니다. 만약 실제 사용과 전혀 동떨어졌더라 할지라도 정식 명칭을 유지한다면, 다른 항목도 각각 제목을 바꾸어야 일관성이 유지될 것입니다. 예를 몇 개 들어봅니다.
- 서울 지하철 5호선: ‘(서울특별시) 도시철도 5호선’
- 부산 지하철 1호선: ‘(부산광역시) 지하철 중앙선’
- 수도권 신도시 철도 쓰쿠바 익스프레스 선: ‘(수도권 신도시 철도) 조반 신선’
- - I110 桂陽 / IRTC1015(議) 2008년 10월 20일 (월) 21:14 (KST)
- 단순히 제목이 길다는 이유만은 아님을 알려드립니다. 만약 실제 사용과 전혀 동떨어졌더라 할지라도 정식 명칭을 유지한다면, 다른 항목도 각각 제목을 바꾸어야 일관성이 유지될 것입니다. 예를 몇 개 들어봅니다.
- "아사쿠사 선"이면 충분하지 않을까요? -- ChongDae (토론) 2009년 5월 6일 (수) 14:19 (KST)
외부 링크 수정됨 (2018년 11월)[편집]
안녕하세요 편집자 여러분,
도에이 지하철 아사쿠사 선에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:
- https://web.archive.org/web/20050430162048/http://hisaai.at.infoseek.co.jp/Toei/01_s_kr.html 보존 링크를 http://hisaai.at.infoseek.co.jp/Toei/01_s_kr.html 링크에 추가함
봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.
감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2018년 11월 14일 (수) 09:30 (KST)