패엽
보이기
패엽(貝葉, Palm-leaf manuscript)은 말린 종려과 나뭇잎으로 만든 사본이다. 패엽은 기원전 5세기부터 인도 아대륙과 동남아시아에서 필기 재료로 사용되었다.[1] 팔미라 야자나 탈리팟 야자의 야자잎을 말리고 연기로 처리한 문자로 남아시아에서 사용되기 시작하여 다른 지역으로 퍼져나갔으며,[2] 19세기까지 계속 사용되었다.[2]
현존하는 가장 오래된 패엽 사본 중 하나는 네팔에서 발견되어 현재 케임브리지 대학 도서관에 보존되어 있는 9세기의 산스크리트어 시바파 경전이다.[3] 스피처 사본은 중국 키질 동굴에서 발견된 패엽 조각 모음으로 서기 2세기 것으로 추정되며 산스크리트어로 쓰여진 가장 오래된 철학 사본이다.[4][5]
각주
[편집]- ↑ Zhixin Shi; Srirangaraj Setlur; Venu Govindaraju. “Digital Enhancement of Palm Leaf Manuscript Images using Normalization Techniques” (PDF). Amherst, US: SUNY at Buffalo. 2010년 6월 16일에 원본 문서 (PDF)에서 보존된 문서. 2009년 6월 23일에 확인함.
- ↑ 가 나
, PBS
|제목=
이(가) 없거나 비었음 (도움말) - ↑ Pārameśvaratantra (MS Add.1049.1) with images 보관됨 2016-03-08 - 웨이백 머신, Puṣkarapārameśvaratantra, University of Cambridge (2015)
- ↑ Eli Franco (2003). “The Oldest Philosophical Manuscript in Sanskrit”. 《Journal of Indian Philosophy》 31: 21–31. doi:10.1023/A:1024690001755. JSTOR 23497034.;
Eli Franco (2005). “Three Notes on the Spitzer Manuscript”. 《Journal of South Asian Studies》 49: 109–111. JSTOR 24007655. - ↑ Noriyuki Kudo (2007). “Review: Eli FRANCO (ed.), The Spitzer Manuscript: The Oldest Philosophical Manuscript in Sanskrit, 2 vols”. 《Nagoya Studies in Indian Culture and Buddhism: Saṃbhāṣā》 26: 169–173.
추가 읽기
[편집]- "Engraving Balinese letter on a Lontar at Udayana University Bali". Published by Lontar Library of Udayana University on 22 Jan 2012.
- "How to ink up an inscribed palm leaf manuscript". Published by Mellon Sawyer Seminar Eurasian Manuscripts of University of Iowa on 22 Feb 2017.
- "How to make the Palm Leaf Manuscripts". Published by Palm Leaf Manuscript Study & Research Library of University of Kelaniya on 20 Jul 2016.
- "Ola Leaf manuscripts". Published by OpportunitySriLanka.com on 4 Dec 2013.
- "Traditional preservation method for oiling palm leaf manuscript leaves in Myanmar". Video by Hlaing Hlaing Gyi at the University of Yangon Library in Myanmar. Uploaded 20 Oct 2016.
- Jarusawat, P., & Cox, A. M. (2023). Community-driven care of Lanna palm-leaf manuscripts. IFLA Journal, 49(1), 132–142.
- "தமிழ் சுவடிகள்: உண்மையும் நமது கடமையும்" Archived 2020년 8월 6일 - 웨이백 머신. Published by Neelakandan Nagarajan Researcher Tamil Manuscripts, International Institute of Tamil Studies, Tharamani, Chennai, Tamil Nadu, India, On 8 July 2019
- "தமிழ் சுவடிகள்: உண்மையும் நமது கடமையும் [பாகம் 2]" Archived 2020년 8월 6일 - 웨이백 머신. Published by Neelakandan Nagarajan Researcher Tamil Manuscripts, International Institute of Tamil Studies, Tharamani, Chennai, Tamil Nadu, India, On 14 Juல்ய் 2020