Georgian:
1 Ⴕ჻ ႯႠ̃჻ Ⴋ̃Ⴑ჻ ႭႣႤႱ჻ Ⴙ̃ႬႱ჻ ႱაႫႩႥႨႣႰႭႱ჻ ႱჄႪ̃ႫႼႨႴႭ჻
ქრისტე. ჟამსა მას, ოდეს ჩვენს სამკვიდროს სახელმწიფოს
2 (ႢႥ)ႡႲ̃ႬႣႨ჻ ႫႴ̃ႨႱ჻ ႸႠႬႥ̃ႦႨႱ჻ ႸႥႨႪႨ჻ Ⴂ̃Ⴈ჻ ႨႬႣႨႩႲႨႭ჻
გავბატონდი მეფის შანავაზის შვილი გიორგი, ინდიკტიო
3 (Ⴌ)Ⴑა჻ ႫႴ̃ႡႨႱა჻ ႹႬ̃ႨႱაႱა჻ Ⴄ̃჻ ႳႾႬ̃ႫႬ჻ ႱႴ̃ႪႫ̃Ⴌ჻
ნსა მეფობისა ჩვენისასა (ჩუენისასა) ე (5), უხანომან სოფელმან
4 ႫႭႢႥႨႥႪႨႬა჻ ႱႨႩႣ̃ႪႨႱ჻ ႱაႪ̃ႫႡა჻ Ⴃ჻ ႫႨႢႥ
მოგვივლინა სიკვდილის სალმობა და მიგვ
5 ႤႴ̃Ⴐა჻ ႧႥႪ̃Ⴇა჻ ႹႬ̃ႧႢႬ჻ ႧႠ̃჻ ႫႤႺ
ეფარა თვალთა ჩვენთაგან თანა-მეც
6 ႾႤႣႰႤ჻ Ⴙ̃ႬႨ჻ ႣႴ̃ႪႨ჻ ႧႫ̃Ⴐ჻ Ⴃ჻ ႣႥႸႧ჻
ხედრე ჩვენი დედოფალი თამარ და დავშთ-
7 ႨႧ჻ ႸႤႽႨႰႥ̃ႡႱა჻ ႸႠ̃჻ ႫႨႥႨႶ̃Ⴇ჻ ႱႴ̃Ⴊ̃Ⴅ
ით შეჭირვებასა შინა. მივიღეთ საფლავ-
8 ႱႠ჻ Ⴙ̃ႬႱა჻ Ⴃ჻ ႢႬႥႼ̃ႷႥႨႧ჻ ႫႰ̃ႫႰႨႪႭ჻
სა ჩვენსა და განვაწყევით მარმარილო
9 ႤႱႤ჻ ႪႳႱႩ̃ႫႱა჻ Ⴆ̃Ⴀ჻ ႥႨႬႺ჻ Ⴜ̃ႰႩႨႧႾ
ესე ლუსკუმ(ა)სა ზედა. ვინც წარიკითხ-
10 ႥႨႣ̃Ⴇ჻ ႸႬ̃ႣႡ̃Ⴑ჻ ჀႷႴ̃ႣႨႧ჻ ႳႩႤ
ვიდეთ, შენდობას ჰყოფდით. უკ(ვ)ე
11 ႧႳ჻ ႥႨႬႫႤ჻ ႫႻႪ̃ႥႰ̃ႡႨႧ჻ ႠႬႳ჻ ႳႻ
თუ ვინმე მძლავრებით (მძლავრობით) ანუ უძ-
12 ႶႡႤႡႨႧ჻ ႫႴ̃Ⴋ̃Ⴌ჻ ႠႬႳ჻ ႣႨႣ̃ႡႪႫ̃Ⴌ჻ ႤႱ჻
ღებებით მეფემან, ანუ დიდებულმან ეს
13 ႫႭႸႪ̃Ⴑ჻ ႠႬ჻ ႤႱ჻ ႱႴ̃ႪႥႨ჻ Ⴂ̃ႾႱႬ̃Ⴑ჻ Ⴙ̃ႬႧა჻
მოშალოს ან ეს საფლავი გახსნას ჩვენთა
14 ႺႭႣႥ̃ႧႠ჻ ႧႥႨႱ჻ ႨႢႨႫႺ჻ Ⴂ̃ႬႨႩႨႧႾႥ
ცოდვათა-თვის, იგიმც განიკითხვ
15 ႨႱ჻ ႣႶႤႱა჻ Ⴋ̃Ⴑ჻ ႣႨႣႱა჻ Ⴁ̃ႬႩႨႧႾႥႨႱაႱა჻
ის დღესა მას დიდსა განკითხვისასა
16 ႠႣ̃ႫႱ჻ ႠႵႠႧ჻ Ⴆ̃჻ ႠႧႠႱ჻ Ⴐ̃჻ Ⴎ̃჻ ႨႡ̃჻ ႵႩ̃Ⴑ჻ ႲႭ̃Ⴁ჻
ადამს აქათ ზ ათას რ პ იბ (7192) ქორონიკონს ტობ (372)
(The Byzantine calendar starts September 5509 BC;
the Georgian koronikon on "Easter" 5604 BC using a 532-year cycle;
thus the year mentioned is 1684 AD.)
Arabic:
في الوقت الذي اتينا الي ملكنا و الي سلطنتنا
و اتملكنا نحن ا بن الملك شاه نواز كيو(ر)كي
في تاريخ ملكنا و سلطنتنا (ا)لعالم الفاني
غذر (غدر) بنا و ارسل الينا المرض و الموث (الموت) و اظلم من
امام اعوينا (اعيننا) متنا حب الملكه ثمر (تمر،تامار) و بيقنا (بيقنا) متحيرين
و مهمومين في الاحزان فذفناها (فدفناها) (في)
مقبرتنا في هذا المكان و اجبنا لها هذا
Spelling corrections welcome!
For an English translation see Kakhiani, Tsisia. "A bilingual epitaph of Svetitskhoveli". Annali di Ca' Foscari36 (1997) (3): 169-177.
Georgian version: კახიანი, ცისია. "სვეტიცხოვლის ორენოვანი ეპიტაფია". მაცნე / ისტორიის, არქეოლოგიის, ეთნოგრაფიისა და ხელოვნების ისტორიის სერია1974 (3): 125-130.
라이선스
The text itself is public domain. The following applies to the photograph.
Wikifex은(는) 아래 작품의 저작권자로서, 해당 저작물을 다음과 같은 라이선스로 배포합니다.
GNU 자유 문서 사용 허가서 1.2판 또는 자유 소프트웨어 재단에서 발행한 이후 판의 규정에 따라 본 문서를 복제하거나 개작 및 배포할 수 있습니다. 본 문서에는 변경 불가 부분이 없으며, 앞 표지 구절과 뒷 표지 구절도 없습니다. 본 사용 허가서의 전체 내용은 GNU 자유 문서 사용 허가서 부분에 포함되어 있습니다.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
저작자표시 – 적절한 저작자 표시를 제공하고, 라이센스에 대한 링크를 제공하고, 변경사항이 있는지를 표시해야 합니다. 당신은 합리적인 방식으로 표시할 수 있지만, 어떤 방식으로든 사용권 허가자가 당신 또는 당신의 사용을 지지하는 방식으로 표시할 수 없습니다.
동일조건변경허락 – 만약 당신이 이 저작물을 리믹스 또는 변형하거나 이 저작물을 기반으로 제작하는 경우, 당신은 당신의 기여물을 원저작물과 동일하거나 호환 가능한 라이선스에 따라 배포하여야 합니다.
이 라이선스 틀은 GFDL 라이선스 변경의 일부로 이 파일에 추가되었습니다.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue