토론:페르소나 (방법론)

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 3년 전 (InternetArchiveBot님) - 주제: 외부 링크 수정됨 (2021년 3월)

페르소나 vs 퍼소나[편집]

항상 어려운 것이 전문용어의 한글발음 표기의 문제입니다. 개인적으로는 이부분에 대해서 국어연구원등 국어연구자들이나 비전문가들이 왈가왈부하는데 대해 반감을 가지고 있는 것이 사실입니다. 어쨌든 본문서를 편집한 장본인으로서 다음 몇가지 이유에서 "페르소나"라고 부르는 것이 적절함에 대한 의견을 내놓고자 합니다.

  1. 영어가 아닌 라틴어식 발음
  2. "페르소나"라는 표기가 널리 알려짐: 구글검색결과(이부분은 개인적 연구주제인데 단순히 Popularity의 비교에 만 한정되어 참고하여야 할것입니다.)를 보면 약17800개의 "페르소나"와 약1600개의 "퍼소나"가 검색됩니다.

또한 이 용어는 경험디자인 분야 뿐 아니라 심리학에서도 쓰이는 용어인 점을 참작 해야 할것입니다. 다른 의견을 가지신 분들의 토론 참여를 환영합니다.--Alfpooh 2008년 1월 26일 (토) 17:00 (KST)답변


persona 를 '퍼소나'로 표기하는 것을 주장합니다. 우리나라에서는 '페르소나'라고 표기되어 왔는데, 이는 일본식 발음을 우리나라의 여러 분야에서 사용해 온 것이 아닌가 싶습니다. HCI 분야의 persona 에 대해서 외국사람(미국사람?)들은 퍼소나라고 발음 합니다. 강택민이라고 하지 않고 장쩌민이라고 그 나라 발음을 따르는 것으로 바뀐 것으로 알고 있습니다. 따라서 persona 를 우리나라가 한 발음인 페르소나가 아니라 외국사람들이 말하는 퍼소나로 표기하고 소리내는 것이 어떨까 싶습니다. -- 이 의견을 2008년 1월 29일 (화) 20:53에 작성한 사용자는 Dobiho (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다.

일본인이라고 발음을 틀리게 한다는 근거는 없습니다. 미국인들 또한 발음을 모두 맞게 하진 않습니다. '페르소나'로 불리우는 이유로는 일본인/미국인 일반이 단어를 보고 발음하는 습관을 선택한 것이 아닌 라틴어식 발음이라 선택되었습니다. 일본식과 미국식의 대신이라고 보지 마시길 부탁드립니다. --Alfpooh 2008년 1월 30일 (수) 13:14 (KST)답변
일본어 위키에는 페르소나에 대한 기사가 없습니다. 다만 일본위키참조사이트에서만 발음의 예가 나와있군요. 다른 예를 찾아보겠습니다.--Alfpooh 2008년 1월 30일 (수) 13:20 (KST)답변

persona를 '퍼소나'로 표기하자는 사용자:Dobiho님의 주장에 찬성합니다. '페르소나'로 발음하자는 주장은, 1. 업계/학계 한국 사람 절대 다수가 사용함, 2. 라틴어 발음, 3. 심리학 등 다른 학문 분야에도 사용됨 등의 근거를 갖고 있습니다. 그러나 이 용어는 처음 주장한 사람이 명확하기 때문에 처음 주장한 사람의 의견을 최대한 존중하는 것이 가장 중요한 원칙이라고 생각합니다. 1. Cooper 자신이 '퍼소나'라고 발음 한다.(근거:제가 쿠퍼에게 직접 들었습니다) 2. Cooper 자신이 Persona의 복수 형태는 personae가 아닌 personas라고 주장한다. (즉, 라틴어원의 일반 영어 단어가 아니라, 자신이 이 뜻에 한정하여 만든 용어라는 것을 더 강조하였다고 보시면 됩니다. 근거:제가 쿠퍼에게 직접 들었습니다.) 3. 심리학 등 다른 학문 분야에서 사용하는 '페르소나'는 본 항목 내용과 전혀 관계가 없을 뿐 아니라 오히려 본 항목 내용의 이해를 방해한다. 따라서 위 1,2,3번 주장에 각각 반박이 되었다고 생각합니다. Arangyi (토론) 2010년 10월 6일 (수) 00:55 (KST)답변

퍼소나 표기를 주장하시는 근거로 말씀하신 1.2.3은 위키백과에서 일반적으로 통용되는 반박 방식은 아닙니다. "나는 그렇게 알고 있어요" 는 근거가 될 수 없거든요. 1번의 경우 비디오 같은게 있으면 좋겠고 2번 또한 문서근거가 3번은 이 용어 자체의 시작과 어원이 심리학의 Persona와 같으므로 방해된다고 다른 발음으로 표기하자식은 곤란하다고 생각합니다. 보통 발음의 문제가 있는 경우 외국어표기법(개인적으로 싫어합니다만..)을 씁니다. 다른예로 업계/학계 한국사람이 모두 "짜장면"이라고 해도 "자장면"의 경우가 있습니다. 수고스러우시겠지만 조금 더 확실한 반박이 필요합니다. --Alfpooh (토론) 2010년 11월 10일 (수) 13:18 (KST)답변
음... '제가 직접 들었습니다'와 '나는 그렇게 알고 있어요'는 완전히 다른 거 아닐까요? 법정에서도 전자는 '증언'이 되지만 후자는 안 될 것 같은데요? 하지만 그게 위키페디아 방식이라니 어찌해야할지 모르겠네요. 아울러, 1번 같은 경우 사실 별로 근거가 필요없다고 생각했는데... 미국 사람인 쿠퍼가 Persona를 '퍼소나'라고 발음하는 건 너무 자연스러운 일이고... '페르소나'라고 발음하지는 않을 것 같지 않나요? 2번에 관해 추가하면 personas라고 쓴 문서는 본문에서 인용하는 '퍼소나의 기원 The Origin of Personas'를 포함하여 쿠퍼에서 나온 모든 서적/문서를 보시면 절대 personae라고 쓰지 않는다는 것을 아실 겁니다. 그렇게 하는 이유는 제가 쿠퍼에게 직접 들은 건데, 그건 근거가 안되고 반드시 문서로 된 것만 근거가 된다하시니... 사실 1,2번은 제 입장에선 너무 당연한 것이라... 굳이 공식적인 근거가 필요한가 마저 의심스럽습니다. 마지막 3번은 정확히 무슨 말씀인지 모르겠습니다. 제 주장을 다시 말하면 심리학과는 관계없는 용어이므로 심리학에서 무엇이라 발음/표기하든 상관없다는 뜻입니다. 즉, '심리학에서도 쓰이는 용어라는 점은 참작'할 필요가 없다는 것이죠.Arangyi (토론) 2010년 11월 10일 (수) 22:47 (KST)답변
공식적인 근거가 없으면 바꿀 논리도 성립되지 않습니다. 저도 여러번 이와 같은 경우의 반대편에서 위키백과의 편집에 참여한적이 있습니다만 어떤 객관적 자료를 제시하지 않는 이상 주장은 주장일 뿐입니다. ^ ^;;;; 주장이 근거가 되어 내용을 바꾸는건 성급합니다. 2번 같은 경우에는 그래서 복수형표기에 대해 병기를 한것입니다. 1,2에 관해서 답답하심은 이해하지만 설사 직접들었다고 해도 그것은 현재로서는 Arangyi님의 개인적 경험일 뿐입니다. http://dictionary.reference.com/browse/persona 를 참조해보면 사전적 단어로서 한글 발음으로 옮길때 퍼소나/페르소나 양쪽 모두 어느정도 근거가 있어 보입니다. 한편 스페인어로는 이렇게 발음되는 군요. http://www.forvo.com/word/persona/
어쨌든 이러한 경우 해결책으로 제안할 수 있는 것은 "퍼소나"검색할 경우 "페르소나"로 연결되게 끔하는 것입니다. 만약에 표제어를 바꾸는 경우에는 자동적으로 연결됩니다. 또한 내용상에서 둘다 병기하는 방법이 있습니다. 어쨋든 인터넷 검색을 이용해 어떤 사람이 검색할때 양쪽이 모두 검색된다면 크게 문제는 없을 것입니다. 깨끗하게?해결되는 방법은 어떠한 한국의 표준문서나 외래어표기법(개인적으로 혐오합니다만...)에 의해 결정되는 방법도 있겠습니다.--Alfpooh (토론) 2010년 11월 11일 (목) 00:37 (KST)답변
또 하나 다른 면을 봐야 하는 것이 이구형박사께서 번역하신 "《정신병원에서 뛰쳐나온 디자인》"(Inmates Are Running the Asylum)에서 "페르소나"라고 번역한 점을 고려해야한다고 생각합니다. --Alfpooh (토론) 2010년 11월 11일 (목) 00:41 (KST)답변
페르소나라는 기존 용어를 차용했지만 앨런쿠퍼가 고유 UI 방법론으로 정리하고 기존의 심리학이나 다른 분야의 개념과 구분하기 위해 personas라고 적고있으므로 UI 방법론을 의미할때는 쿠퍼의 의견을 따르는게 옳을 것 같습니다.쿠퍼 본인의 발음을 유투브 같은 동영상을 검색해봤는데 나오지 않아서 트위터로 물어보았습니다. http://twitter.com/#!/MrAlanCooper/status/2414749241315328 @MrAlanCooper Alan Cooper "@taekie I pronounce it pur sohn ah and pur sohn ahs." 우리말로는 펄손아에 가깝지만 영어식 발음의 우리말 표기인 퍼소나로 발음한다는 것과 복수형을 personae가 아닌 고유한 형태의 personas로 사용한다는 근거는 될 것 같습니다. 쿠퍼가 기존 개념과 구분되어 사용되기를 원하는 의도가 있으니까 우리말에서도 페르소나와 혼동을 피하기 위해서라도 퍼소나라고 적는게 바람직하다고 생각합니다. --Taekie (토론) 2010년 11월 11일 (목) 10:12 (KST)답변
논점을 다시 집어 본다면 1. 복수형에 대해서는 현재와 같이 병기함이 적절하다고 봅니다. 2. 발음을 볼때 Pur Sohn Ah가 퍼소나냐 페르소나에 가까우냐라는 걸 논쟁하는 건 시간낭비일 듯 하고요.(양쪽다 그럴듯하니까요.) 3. 페르소나는 심리학에서 쓰이고 퍼소나는 UI방법론으로 구분하자..라는 것은 이미 그렇게는 안되고 있는듯 합니다. 검색이나 자료를 찾아보시면 나오지만 다수는 페르소나이지만 무시못할 많은 경우에 심리학, 문학에서 "퍼소나"를 많이 쓰고 있습니다. 퍼소나이든 페르소나이든 분야적 구분으로 쓸 수 없다는게 현실입니다. --Alfpooh (토론) 2010년 11월 11일 (목) 14:58 (KST)답변
따라서 제가 제안드리고자 하는 것은 본문중 "페르소나(persona, 복수형 personas 혹은 Personae)는"을 "페르소나 (퍼소나, persona, 복수형 Personas 혹은 Personae)로 하는게 어떨까 합니다. 또한 "퍼소나"를 본 문서로 Forwarding하도록 하고요.--Alfpooh (토론) 2010년 11월 11일 (목) 14:58 (KST)답변
예. 무엇이 정답이라고 따지기 전에 우선 실무에서 퍼소나라고 많이 쓰고 있는데 검색하면 이 페이지로 접근 할 수 없는게 문제인 것 같습니다. 퍼소나를 본 문서로 포워딩하는것이 우선 필요할 것 같습니다.--Taekie (토론) 2010년 11월 11일 (목) 18:09 (KST)답변
음... 실무에선, 제가 만난 사람 열에 아홉은 '페르소나'라고 하는 거 같습니다. 번역서를 포함해서요. 아울러, 다른 분야와 구분하기 위해 '퍼소나'라고 하자는 주장에 대해선 반대입니다. 그렇게 구분될 것 같지는 않아요. 제 주장은 다시 한 번, 쿠퍼가 그렇게 발음한다는 것이고요... Pur Shon Ah를 어떻게 읽으면 '페르소나'가 되는지는 잘 모르겠네요... 직접 들어보시면 너무 분명할 것 같은데... 참고로 엑센트는 두 번째 음절에 있습니다. 우리말로 옮기면 '퍼소우너' 정도라고 할까요?Arangyi (토론) 2010년 11월 11일 (목) 22:24 (KST)답변
유투브에 앨런쿠퍼의 퍼소나 발음이 있는 것 찾았습니다. http://www.youtube.com/watch?v=Qb1umw8IMBw#t=4m28s --Taekie (토론) 2012년 7월 16일 (월) 12:13 (KST)답변

persona 복수형 표기 personas vs. personae[편집]

위에서 함께 토론이 되었는데 별도로 나누어서 생각해 보아야 할 듯 합니다. 이 문서가 앨런쿠퍼의 방법론으로서의 persona를 다루고 있다면 personae는 사용하지 않는게 혼란을 줄일 수 있을 것 같습니다. 쿠퍼 본인이 책에서 personas라고 적고 있고 personae는 등장인물의 복수형으로 사용하고 심리학에서도 복수형으로는 personas라고 적는 것 같네요. http://www.google.com/dictionary?langpair=en%7Cko&hl=en&aq=f&q=persona 쿠퍼가 고유하게 personae와 구분하려고 personas라고 쓴다고 한건 제가 잘 못 알고 있었던 것 같습니다. --Taekie (토론) 2010년 11월 11일 (목) 18:09 (KST)답변

제가 아는 한, 어떤 문헌에도 쿠퍼의 퍼소나 개념의 복수로서 personae를 쓰는 경우는 아직 한 번도 보지 못했는데요, 구글에서 검색해 보니까 전혀 없진 않네요. 쿠퍼가 저에게 해 준 말은 'Persona를 라틴어가 아닌 내가 만든 단어라고 생각하기 때문에 복수형은 personas라고 쓴다'라는 것이었는데요, 뭐... 쿠퍼가 제게 해 준 말은 증거가 안 된다니까... 잘 모르겠습니다 그려. Arangyi (토론) 2010년 11월 11일 (목) 22:16 (KST)답변
영문 위키에도 personas, 불어 위키에도 personas 모두 그렇게 표기하는데 한국어 사이트만 굳이 personae를 사용하는 이유를 잘 모르겠어요...Arangyi (토론) 2012년 8월 31일 (금) 01:20 (KST)답변
The Inmates are running the Asylum p124 하단에, 자기는 personae가 아니라 personas를 쓰겠다고 하였습니다. Arangyi (토론) 2012년 8월 31일 (금) 11:30 (KST)답변

외부 링크 수정됨 (2018년 9월)[편집]

안녕하세요 편집자 여러분,

페르소나 (방법론)에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2018년 9월 7일 (금) 11:13 (KST)답변

외부 링크 수정됨 (2019년 4월)[편집]

안녕하세요 편집자 여러분,

페르소나 (방법론)에서 2개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2019년 4월 6일 (토) 10:39 (KST)답변

외부 링크 수정됨 (2021년 3월)[편집]

안녕하세요 편집자 여러분,

페르소나 (방법론)에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2021년 3월 15일 (월) 08:09 (KST)답변