카라차예보체르케스카야 공화국의 국가

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

카라차예보체르케스카야 공화국의 국기

카라차예보체르케스카야 공화국의 국가러시아의 공화국카라차예보체르케스카야 공화국의 국가이다.

가사[편집]

키릴문자
라틴 문자
영어 가사

I
Древней Родиной горжусь я!
Вечен свет снегов Эльбруса
И свята Кубани чистая струя!

Ежьу:
𝄆 Эти степи, эти горы
Мне — и корни и опора,
Карачаево-Черкесия моя! 𝄇

II
Благодарен я Отчизне
За все годы своей жизни
Среди братских языков, родимых лиц,

Ежьу:
𝄆 Ты дана самой природой,
Колыбель моих народов,
Городов моих, аулов и станиц! 𝄇

III
Ты — жемчужина России!
Пусть под мирным небом синим
Будет доброю всегда судьба твоя!

Ежьу:
𝄆 И живи в веках, родная,
Зла и горечи не зная,
Карачаево-Черкесия моя! 𝄇

I
Drevney Rodinoy gorzhus' ya!
Vechen svet snegov El'brusa
I svyata Kubani chistaya struya!

Ежьу:
𝄆 Eti stepi, eti gory
Mne — i korni i opora,
Karachaevo-Cherkesiya moya! 𝄇

II
Blagodaren ya Otchizne
Za vse gody svoey zhizni
Sredi brastkikh yazykov, rodimykh lits,

Ежьу:
𝄆 Ty dana samoy prirodoy,
Kolybel' moikh narodov,
Gorodov moikh, aulov i stanits! 𝄇

III
Ty — zhemchuzhina Rossii!
Pust' pod mirnym nebom sinim
Budet dobroyu vsegda sud'ba tvoya!

Ежьу:
𝄆 I zhivi v vekakh, rodnaya,
Zla i gorechi ne znaya,
Karachaevo-Cherkesiya moya! 𝄇

1
Ancient homeland I am proud of!
Unbreakable light of the snow of Mount Elbrus:
The glossy and unmerely pure jet of the Kuban!

𝄆 These steppes, these mountains
To me are the roots and the towers,
My Karachay-Cherkessia! 𝄇

2
I am thankful to the motherland
During all the years of life among its
Sister languages, these words creates the people,

𝄆 You are given the very nature, the cradle
Of my peoples, my cities,
Even my plaques and pages! 𝄇

3
You — the pearl of Russia!
Let the peaceful sky blue
Will always be your fate!

𝄆 And live in centuries, my home,
Evil and bitterness not knowing,
My Karachay-Cherkessia! 𝄇


한국어 가사[편집]

내가 자랑스러워하는 고대의 고향이여!
엘브루스 산의 깨뜨릴 수 없는 눈빛이여:
광택이 나고 매우 순수한 쿠반의 석탄이여!

후렴1

𝄆 이 스텝들, 이 산들은
내게는 뿌리와 탑이라네.
나의 카라차이 체르케시아여! 𝄇

2절

나는 모국에 감사한다네
평생 살아가는 동안
모국의 자매어와 그 단어들 사이에서 사람들을 창조했네.

후렴2

𝄆 그대는 바로 그 자연과 요람을 받았다네.
우리 민족과 도시들을
내 명패와 역사의 한 페이지까지! 𝄇

3절

그대, 러시아의 진주여!
평화로운 하늘을 푸르게 하리라
그것은 항상 당신의 운명이 되리라!

후렴3

𝄆 내 고향에서 수 세기 동안 살리라,
사악하고 쓰라린 것은 알지 못한 채로,
나의 카라차예보-체르케스카야여! 𝄇