토론:홍콩: 두 판 사이의 차이

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
내용 삭제됨 내용 추가됨
주룽 반도??
 
1번째 줄: 1번째 줄:
==Kowloon==
==Kowloon==
현재 앞부분 설명에서 "주룽 반도(九龍半島 구룡 반도[*])와"라고 되있습니다만 주룽은 만다린어(중국보통화)로 읽은 발음인듯합니다. 하지만 이지역은 광동어 지역으로서 통칭 Kowloon으로 발음됩니다.(주룽 또한 별로 보통화 발음과 그리 가깝지 않은듯합니다.) 비슷한 예로 광저우시에는 거리이름에 북경로가 있지만 뻬이징루라고 하지 않고 페킹루라고 쓰여집니다. 따라서 코룽반도로 바꾸어야 할것 같습니다. 이 이름은 이전에 홍콩인 사용자인 Tomchiukc님의 업데이트를 ChongDae님이 다시 바꾸어 편집하셨습니다. 영어위키[http://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong]를 참조하시기 바랍니다.--[[사용자:Alfpooh|Alfpooh]] 2007년 3월 30일 (토) 18:10 (KST)
현재 앞부분 설명에서 "주룽 반도(九龍半島 구룡 반도[*])와"라고 되있습니다만 주룽은 만다린어(중국보통화)로 읽은 발음인듯합니다. 하지만 이지역은 광동어 지역으로서 통칭 Kowloon으로 발음됩니다.(주룽 또한 별로 보통화 발음과 그리 가깝지 않은듯합니다.) 비슷한 예로 광저우시에는 거리이름에 북경로가 있지만 뻬이징루라고 하지 않고 페킹루라고 쓰여집니다. 따라서 코룽반도로 바꾸어야 할것 같습니다. 이 이름은 이전에 홍콩인 사용자인 Tomchiukc님의 업데이트를 ChongDae님이 다시 바꾸어 편집하셨습니다. 영어위키[http://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong]를 참조하시기 바랍니다.--[[사용자:Alfpooh|Alfpooh]] 2007년 3월 30일 (토) 18:10 (KST)
:또한 영어로는 Hong Kong으로 뛰어 쓰고 K도 대문자입니다.--[[사용자:Alfpooh|Alfpooh]] 2007년 3월 30일 (토) 18:29 (KST)

2007년 3월 30일 (금) 18:29 판

Kowloon

현재 앞부분 설명에서 "주룽 반도(九龍半島 구룡 반도[*])와"라고 되있습니다만 주룽은 만다린어(중국보통화)로 읽은 발음인듯합니다. 하지만 이지역은 광동어 지역으로서 통칭 Kowloon으로 발음됩니다.(주룽 또한 별로 보통화 발음과 그리 가깝지 않은듯합니다.) 비슷한 예로 광저우시에는 거리이름에 북경로가 있지만 뻬이징루라고 하지 않고 페킹루라고 쓰여집니다. 따라서 코룽반도로 바꾸어야 할것 같습니다. 이 이름은 이전에 홍콩인 사용자인 Tomchiukc님의 업데이트를 ChongDae님이 다시 바꾸어 편집하셨습니다. 영어위키[1]를 참조하시기 바랍니다.--Alfpooh 2007년 3월 30일 (토) 18:10 (KST)[답변]

또한 영어로는 Hong Kong으로 뛰어 쓰고 K도 대문자입니다.--Alfpooh 2007년 3월 30일 (토) 18:29 (KST)[답변]