토론:페란도 2세

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 7개월 전 (180.80.23.65님) - 주제: 페르난도 2세 (아라곤)으로의 문서명 복귀
 이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다.

페르난도 2세 (아라곤)으로의 문서명 복귀[편집]

페란도 2세라는 명칭이 대한민국에서 많이 쓰이지 않는 것으로 알고 있습니다. 이에 따라 원래 문서 명칭이었던 페르난도 2세로 원상복구하는 것이 맞지 않나 하는 생각이 드는데, 나름대로 옮기신 이유가 있을 것 같아 의견 요청 틀을 달게 되었습니다. 180.80.23.65 (토론) 2023년 8월 16일 (수) 16:53 (KST)답변

문서 자체는 처음 보는데 아라곤 국왕이라면 카탈루냐어 표기가 맞다는 생각이 듭니다. 다만 카스티야, 레온 공동왕인 점, 카탈루냐어가 생소하다는 점에서 페르난도 2세라는 명칭이 널리 쓰이게 된 것으로 보이네요. 신뢰할 수 있는 출처의 언급비중을 살펴보는 것이 좋을 것 같습니다. 밥풀떼기 (토론) 2023년 8월 20일 (일) 15:41 (KST)답변
신뢰할 수 있는 출처에서 어떻게 사용하는지를 파악하고 그에 따른 결정이 필요할 것 같습니다. —– Respice_post te 2023년 8월 28일 (월) 20:57 (KST)답변
일단 지식백과 및 백과사전 검색 시에는 "페르난도 2세"라는 표현이 압도적으로 많습니다. 또한 주스페인 대한민국 대사관에서도 해당 인물을 페르난도 2세로 표기하고 있고요. 구글 서적 검색 결과, RISS 논문 검색 결과에서도 페르난도 2세라는 표기가 더 많이 사용되고 있습니다. 해당 인물이 통일 스페인의 국왕이고, 콜롬버스, 이사벨 1세와 같은 유명한 인물들과도 연관이 있다보니 아무래도 스페인어 표기가 굳어진 것 같습니다. 180.80.23.65 (토론) 2023년 9월 16일 (토) 21:49 (KST)답변