토론:즈냐나

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 12년 전 (Aydin1884님) - 주제: 즈나나 혹은 즈냐나: 표기 변경에 부쳐
 이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다.

즈나나 혹은 즈냐나: 표기 변경에 부쳐[편집]

산스크리트 음성음운론에서 'ñ'은 IPA로 표기하면 [ɲ] 음이 됩니다. 그런데 국립국어원 외래어표기법 제2장의 표1에 따르면 이는 모음 앞에 올 때 '니'가 됩니다. 이렇게 'ㅣ'를 남기는 경우는 일반적으로 후행 모음과 합쳐 '냐, 뉴, 뇨' 등으로 쓸 때에 해당하지요. 그런데 이에 관해 명시적인 규정은 제3장에서 규정하도록 되어 있지만 산스크리트의 경우는 여기에 없습니다. 4장에도 해당 규정이 없고요. 결국 원칙적으로는 별도 규정이 없으므로 '즈냐나'뿐 아니라 '즈니아나'와 같은 표기도 불가능하지는 않게 됩니다. 크게 봐서 저 둘 중의 하나가 되겠지요.

음, 그런데… 일반적으로 제3장의 예를 보면 이 음을 뒤의 모음과 합쳐 적지 않는 경우는 없습니다. 예컨대 프랑스어 'mongtagne(몽타뉴)', 스페인어 'mañana(마냐나)', 포르투갈어 'Marinha(마리냐)' 등요. 따라서 여기서는 문서의 제목을 이에 따라 '즈냐나'로 옮기겠습니다. 혹시 이견이 있으시면 추가 의견을 남겨 주세요. --Aydın (토론) 2011년 7월 12일 (화) 13:49 (KST)답변