토론:세이부 유라쿠초선
새 주제마지막 의견: 16년 전 (Tiens님) - 주제: 노선 명칭
이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다. | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
노선 명칭[편집]
이 문서의 표제어인데 어떤 이름이 좋을까요?
- 세이부 철도 세이부 유라쿠초 선
- 세이부 철도 유라쿠초 선
- 세이부 유라쿠초 선
저는 1번을 고릅니다. -- LERK (의논 / 일지 / 편지) 2007년 8월 2일 (목) 23:21 (KST)
- 저도 1번을 고르겠습니다. 일본어 문서를 보니까 '세이부'가 들어간 정식노선명이라고 해고, 또한 한글판의 규칙대로 따라야 한다면 1번이 낫다고 생각합니다. Endlessrailroad 2007년 8월 2일 (목) 23:47 (KST)Endless Railroad
- 전 3번을 택하겠습니다. (이왕이면 "세이부유라쿠초 선" 식으로 붙이는 쪽으로요.) 노선명에 일일이 노선을 운영하는 회사명을 붙여야하나요? -- ChongDae 2007년 8월 3일 (금) 03:13 (KST)
- 저는 실제로 쓰이는 3번이 좋다고 생각합니다. 논의해야 할 문제는 이것만이 아니지요. 관행이 아닌 확실한 가이드라인이 필요하다고 생각합니다. - IRTC1015(論·與·情) 2007년 8월 3일 (금) 10:09 (KST)
- 언제 이 이야기가 나오리라 생각했습니다만, 저는 3번을 선택하겠습니다. 게이오 선이면 충분할 것을 게이오 전철 게이오 선이라 쓰는 것은 '형식미의 극치'(?)가 아닐까요? 위키백과는 비교적 정확한 명칭을 적는 것이 바람직하겠으나, 각 회사 노선의 정식명을 전부 정리해줘야 할 의무는 없을 것이고 (과장이겠지만, 다라니경을 수구정광대다라니경으로 쓸 필요가 없듯, 광개토왕 대신에 '국강상광개토경평안호태왕'같은 명칭을 표제어로 삼는 것이 의미가 있는 것이 아니듯이) 문서를 통해 실제 그 대상에 대한 정보를 찾아가야 하는 입장에서, 정보의 출처인 일본에서 통칭으로 불리는 이름이 표제어로는 가장 알맞은 이름이라 생각합니다. (더불어 '西武電鉄 西武有楽町線'이 이 노선의 정식 이름인 것도 아니고요..) -- tiens 2007년 8월 13일 (월) 15:04 (KST)
- 저는 1번을 고르겠습니다. 분류하기에 편리하겠네요. 천어/토론 2007년 8월 26일 (일) 21:15 (KST)
- 명칭을 분류하기 쉽다는 이유로 변경하는 것은, 가장 많이 쓰이고 있을지도 모를 이름 대신 실제 쓰이지 않는 이름을 표제어로 제시할 수 있는 경우가 있습니다. '삼성전자'란 문서를 분류하기 편하다는 이유로 '삼성그룹 삼성전자'라고 할 수는 없지 않겠습니까. 더불어 이미 위키백과에는 분류가 따로 존재하고 있습니다만, 이름 자체를 바꾸는 것에 분류 상의 잇점이 존재한다고 보기 어렵습니다. -- tiens 2007년 8월 27일 (월) 10:34 (KST)